– Никто никуда не выступает, – сообщает он Кэлу. – Так постановил Малый Совет. Они опять передумали – после того что случилось вчера вечером. – Он раздражен и устало трет лицо.
– Пожалуй, это разумно, – говорит Кэл, хотя ему очевидна досада капитана. Однако для того, чтобы начать военную кампанию, сопряженную с немалой опасностью, нужна тщательная подготовка, а не бесконечные проволочки. Хотя герцог постоянно петушится, он никогда не воевал, и лорд Берли явно тоже ни разу в жизни не держал ничего, что могло бы запачкать его руки. А Главный Писец вообще никогда не жил нигде, кроме королевского замка.
– Боюсь, мы утратили контроль над замком Монт, который должен бы быть нашей твердыней, – сетует капитан. И понижает голос, оглядевшись по сторонам, чтобы удостовериться, что их никто не слышит. – Нам надо выкурить отсюда крыс. И мне очень хочется вообще разогнать этих олухов.
Он машет рукой в сторону молодых солдат, которые маршируют кое-как и не в ногу. Над их головами летают две вороны, каркая, будто насмехаясь над этой пародией на военный отряд.
– Они ни на что не годны и никогда не будут годны. Если ты утрачиваешь симпатии своих подданных, нельзя убедить их сражаться за тебя.
– Значит, по-вашему, у нас именно такой случай?
Капитан отводит глаза. Возможно, думает Кэл, он опасается, что и так уже сказал слишком много.
– Собственно, это не мое дело, – отвечает он и опять идет к недотепистым новобранцам.
Кэл подходит туда, где накануне лежала разбившаяся леди Сесилия и где на булыжниках до сих пор видны кровавые пятна, несмотря на усилия трех служанок, пытавшихся их оттереть. Смерть леди Сесилии вызывает немало вопросов, а после убийства Мартина в замке даже нет лекаря, с которым можно было бы посоветоваться относительно ее причин. Лекарь из города уехал вскоре после осмотра тела Мартина, поскольку его услуги потребовались в другом месте. Но некоторые полагают, что он бежал отсюда со страху.
У леди Сесилии были почерневшие губы, и на них была черная пена, как будто ее отравили. Но, в отличие от отца Юнипера, у нее хватало сил, чтобы ходить и говорить, и другие слышали, как во всех своих несчастьях она обвиняла королеву. Кого еще найдут с чем-то черным на лице вокруг рта – или, как в случае Мартина, с горлом, перерезанным клинком из обсидиана? Все, все указывает на то, что сюда проникли афразианцы, но как же у серого монаха или серых монахов получается орудовать в таком тщательно охраняемом месте и ускользать от всех обысков? Почему Даффран видел одного из них, но не погиб, а уцелел, чтобы рассказать об этой встрече?
Кэл стоит, задумавшись, и тут к нему подходит Рима.
– Здесь все еще видна кровь, – замечает она, и он хмуро смотрит на нее.
– Говори тише. Ассасины не кричат о своих делах.
– А, ну да. Извини. – Тон у Римы отнюдь не извиняющийся, но она действительно понижает голос. – Я просто подумала, что ты захочешь узнать, где я была. И почему меня вызвали со двора.
– Наверняка королева хотела поблагодарить тебя за то, что ты сделала вчера вечером. – Кэл пытается говорить безразличным тоном.
– Меня вызвала к себе не королева. Меня хотел увидеть король.
– Хансен? – вырывается у Кэла, и на лице Римы отражается недоумение.
– Я не знала, что вы с ним зовете друг друга по имени.
– Нет, это, разумеется, не так. – Кэл берет себя в руки. – Я просто устал. Чего он хотел? Почему он пожелал увидеть именно тебя?
– Вообще-то он хотел поблагодарить нас обоих, но на виду оказалась только я, – объясняет Рима. – Королева перебралась в покои короля, чтобы они могли всегда быть вместе. Он хочет обеспечить ее безопасность и считает, что они будут лучше защищены, если будут находиться в одном месте. Ну, сам понимаешь, и днем, и ночью.
Кэл молчит, опасаясь выдать себя. Значит, это наконец произошло. Король и королева будут жить в одних покоях. Теперь у них будет настоящий брак, со всем тем, что это подразумевает. Так что с таким же успехом Кэл мог бы уже сегодня уехать на север.
– Он попросил меня стать их телохранителем и руководить ночным караулом, выставленным у их покоев.
– Что? – Кэл не верит своим ушам. Королю следовало поговорить об этом с Кэлом. Ведь это он начальник Римы. Что бы она ни сделала накануне, она ассасин Кэла.
Рима делает вид, будто разглядывает булыжники у своих ног, затем поддевает носком тот, который держится некрепко.
– Он сказал, что они с королевой доверяют мне и хотят, чтобы я находилась рядом. На ближайшее время. Ты же не сердишься, не так ли?
– Конечно, нет, – слишком быстро отвечает Кэл.
– Я не могла отказать королю, – признается Рима. – Я знаю, я твой подмастерье, но…
– Я понимаю, – говорит Кэл. Конечно, он понимает. Рима обязана выполнять приказы короля, ведь ассасины Реновии-Монтриса служат ему. – А королева присутствовала при вашем разговоре?
– Она в это время спала в другой комнате, – говорит Рима. – Приходит в себя после вчерашнего вечера и того дурманного зелья, которым ее опоила леди Маргарита. К ней была вызвана женщина из Гильдии, чтобы помочь ей.