Читаем Секрет механической птицы полностью

Я ничего не могу поделать. Вернувшись в гостиную, я бросаю взгляд на часы. Сфера по-прежнему там. Я украдкой гляжу на полковника, его глаза блестят в свете лампы. Она освещает его шрамы и золотой зуб.

Мама выходит из комнаты, чтобы проведать Битти.

Я остаюсь в гостиной с полковником и Полли. Часы громко тикают.

Снаружи по улице грохочет экипаж.

Бабка откашливается и снова начинает храпеть.

Волосы у меня на затылке встают дыбом, и хотя в комнате душно, я начинаю дрожать.

Мама возвращается и садится у огня, напротив полковника, как будто они пара.

– Что вы будете делать завтра, сэр? – спрашивает у него Полли.

Он лениво качает головой и смотрит на часы.

Я задерживаю дыхание.

– Возможно, буду принимать горячие ванны или пойду на званый вечер. В зале для приёмов устраивают игры. – Полковник пристально смотрит на меня. – Может быть, мне там понравится. Сыграю в карты. – Он говорит, словно изысканный джентльмен, но я-то знаю, что на самом деле он пройдоха.

– Ясно, – бормочет Полли.

Полковник барабанит пальцами по подлокотникам. Потом он достаёт из очага палку, разламывает её на части и сжигает их все по отдельности.

– В газете есть что-нибудь интересное, Полли? – спрашиваю я, чтобы нарушить молчание.

– Один мужчина уверяет, что может превратить дикую собаку в домашнюю, перелив ей кровь. Это лондонская пьеса, она идёт в театре – «Механические чудеса Кокса». Ой! – Полли бледнеет и хватает газету. – «Ужасное убийство. Сегодня утром аукционист мистер Хэддок был найден убитым. Его изуродованный труп висел на новой эмблеме мистера Вуда. Его язык…» Я больше не могу читать! – Полли морщится. – «Городские власти озадачены и просят свидетелей обратиться к ним». Господи! Бедный мистер Хэддок! Бедная миссис Хэддок!

Я стараюсь сохранить бесстрастное выражение лица.

Полли продолжает читать:

– Здесь написано, «его жена и сын». Я и не знала, что у него есть сын. Бедняжка! – Полли вздыхает и передаёт газету маме.

– Боже мой! – Полковник приподнимает бровь. – Как это ужасно! А кем был этот Хэддок?

Полли рассказывает ему о семье Хэддоков, но я не слышу, что именно она говорит.

Хэддок, дядя и мистер Чэнь?

Я смотрю на полковника.

Он сидит в нашей комнате, со мной, сферой и моей сестрой. А во дворе спрятаны все части летающей машины.

Полковник не слушает Полли. Он смеётся какой-то своей шутке, и его глаза пристально и долго смотрят на меня, пока наконец он с улыбкой не отводит взгляд.

Я проскальзываю в подвал, открываю заднюю дверь, прячусь во дворе и разговариваю с курами. Я слушаю их тихое успокаивающее кудахтанье. Они попискивают, клюются и топорщат перья. Я беру на руки самую большую курицу. Она спокойно прижимается к моему животу, такая тёплая и спокойная. Под перьями она худая и костлявая, но на самом деле она сильнее, чем кажется: ей удалось сбежать от зажигательной смеси и от лисиц, и она на протяжении трёх лет каждый день откладывает по одному яйцу.

– Что он здесь делает? – спрашиваю я у курицы.

Она легонько клюёт моё запястье, и я возвращаю её на самый верхний насест.

В голове у меня возникает ужасный образ полковника Блэйда, крадущегося по дому мистера Чэня с окровавленным кинжалом в руке, и я стараюсь успокоиться, проверяя все детали машины и получше накрывая их клеёнкой.

Дрожа не только от холода, я жду снаружи под тихо падающим снегом, пока шрамолицый уйдёт. Когда домашние уснут, я возьму тележку и отвезу всё, что смогу, к Тоду. Чертежи и остальное.

Вернувшись на кухню, я тушу огонь в плите и поднимаюсь наверх в лавку, чтобы опустить ставни и запереть дверь. Когда я уже собираюсь спуститься в тёплую гостиную, я вдруг вижу стоящего в тени полковника. Его рука лежит на плече манекена, как будто он здесь хозяин.

– А, это ты, – говорит он. Его рот зияет в темноте. – А я-то думал, куда ты делся. – Голос полковника тихий и угрожающий. – Мы хорошо поболтали с твоей мамой, но теперь мне пора поспать. Я получил то, за чем пришёл. И теперь знаю, что делать дальше. Пора подвести итоги. – Он небрежно направляется к двери.

– Ясно, – отвечаю я, стоя спиной к лестнице в подвал.

– Твоя сестра такой нежный маленький цветочек, правда? Я рад, что ей не причинили вреда. – Голос у полковника почти ласковый.

Я киваю.

– Тебе лучше приглядывать за ней, ведь ты её старший брат. – Он говорит чуть слышным шёпотом.

Я молчу.

– Доброй ночи, спи спокойно. И пусть тебя не потревожит привидение. – Полковник смеётся, отодвигает засовы и выходит в снегопад.

Я бросаюсь к часам, но сфера на месте. Он не забрал её.

Глава 16


Уже глубокая ночь, и мы с Полли сидим у кровати Битти.

– Ты нашёл работу? – шепчет Полли.

Я качаю головой.

– Нет, но найду.

– Она хочет отослать Битти. – Её голос в темноте звучит очень тихо, и я смотрю на Полли, не уверенный, что она и вправду это сказала.

В её глазах стоят слёзы.

– Полковник сказал, что может устроить Битти в благотворительную больницу в Лондоне, где о ней позаботятся и вылечат её ноги.

– Но она не может этого сделать, Полли!

– Не знаю, как мы сможем ей помешать. Мы… – Полли внезапно замолкает.

В дверях появляется мама с широкой улыбкой на лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей