Читаем Секрет старинного дневника полностью

Плевалка опустился на колени. Хрустик влез к нему на спину, как раз перед горбом, и ухватился за редкую гриву. Почувствовав, что Хрустик уселся, верблюд встал на ноги. Хрустик наклонился и отдал мне фонарик.

– Вот, свети, чтобы мы видели, куда идём.

– А куда мы идём?

– В лес, на поиски Фредди!

Я направила луч света поперёк лужайки. Деревья на другом краю корчились, как толпа злобных демонов.

– Плохая идея, – заметила я, двинувшись с места. Впереди по траве пронёсся чей-то тёмный силуэт и скрылся за деревьями. – Кто это? – охнула я.

Не успел Хрустик ответить, как Плевалка побежал за тенью.

– Стой! – закричала я.

Но Плевалка уже разогнался на полную скорость. Хрустик так и болтался у него на спине, как теннисный мячик. И тёмный силуэт закричал во всю силу лёгких. Он забегал по лесу. Минуточку! Этот пронзительный визг был таким знакомым… и ещё эти странные движения. Чуи! Он-то как выбрался из амбара?

И я на всей скорости понеслась в лес следом за Чуи и Плевалкой.

– Чуи, вернись! Плевалка, стой! Хрустик, подожди! – Никто из троих меня не послушал.

Листья шелестели, ветки шлёпали, Плевалка фыркал, а Чуи визжал. Я вспомнила про кладбище на другом краю леса. И всё же лучше уж нам разбудить мертвецов, чем маму – она нас живьём закопает, если узнает про эту ночную «эскападу» – её любимое словечко.

От еле заметного луча фонарика мало проку, если бежать по густому лесу не разбирая дороги, как это делала я. Я исцарапалась о ветки, но продолжала бежать. Метавшийся свет фонарика только мешал разглядеть тропинку.

– Подождите! – От этой гонки мне стало очень жарко. Я едва дышала.

Чтобы уворачиваться от веток, норовивших выколоть мне глаза, я подняла фонарик над головой. Что-то схватило меня за волосы. Только не летучая мышь! Я завизжала и взмахнула фонариком, как оружием.

Неистово размахивая руками, я врезалась в ствол дерева. О-ох! Очки слетели с носа, а я упала. Если я опять разобью очки, мама меня в порошок сотрёт. Я принялась ощупывать всё вокруг. Для детективов давно пора выпускать специальные очки, которые не теряются ни при каких обстоятельствах. Или мне стоит просто прикрепить к дужкам такую же резинку, как у Ронни.

Земля была мокрой. Пока я ползала на коленях, все руки облепили листья. И ещё приклеилось что-то мерзкое. Даже знать не желаю, что именно. Где мои очки?!

Визг и топот копыт прекратились. Я вслушалась в ночные звуки: цикады, ветер в деревьях и где-то далеко – машины. Что случилось с Хрустиком, Чуи и Плевалкой?

Тут я наткнулась левым коленом на что-то острое и услышала хруст. Ох, только не это! Да, точно… мои очки. Треснули пополам. Ладно хоть в кармане шпионской жилетки нашёлся медицинский пластырь.

Зажав фонарик под мышкой, я склеила половинки очков. Я нацепила очки на нос, встала и посветила вокруг. Ни малейших признаков верблюдов, шимпанзе или младших братьев.

Моё сердце билось как бешеное. Где они все? Я их не видела. Я их не слышала. Может, я смогу их почуять? Я вдохнула влажный ночной воздух. Если Фредди где-то поблизости, я наверняка почувствую его вонь! Я зажмурилась, втягивая в себя густой, острый запах гниющих листьев и хвои. И тут ветерок донёс сильный звериный запах.

– Хрустик! Где ты? – закричала я во тьму. Но мне отвечало лишь собственное эхо.

Я направила фонарик на тропинку и пошла глубже в лес. От уханья совы у меня волосы встали дыбом. Одно дело гулять по лесу при свете дня, когда всё вокруг можно разглядеть. Но в темноте, когда ночные твари выползают из своих нор и укрытий… это совсем другое дело.

Впереди что-то зашуршало, и я замерла на месте. Я вслушивалась в ветер, чтобы понять, что это за звук. От деревьев отлетели отголоски собачьего лая. Я побежала в ту сторону. По мере того как я приближалась по узкой тропинке к кладбищу, лай становился громче. Наконец впереди показался силуэт старого сеновала, а рядом – горбатая тень Плевалки.

– Хрустик! – Я бежала из последних сил. Бежать по узкой тропинке тёмной ночью очень даже нелегко. Ветви хлестали меня по лицу. Корни норовили подставить подножку и опрокинуть меня на землю. И что-то время от времени хватало за волосы. Только бы не летучие мыши! Только бы не летучие мыши! Только бы не летучие мыши! Я бежала под эхо этих отчаянных слов, гремевших у меня в голове.

Плевалка стоял на лужайке и жевал тополиные листья. Вдруг на сеновале поднялся шум, от чего он насторожился и плюнул.

Я направила луч света на перекошенную дверь. Она слегка приоткрылась. Я медленно подобралась поближе и толкнула её. Ай! Что-то ткнулось мне в руку, и я в испуге отпрыгнула.


12

Мы находим пушистика Паутера

Дверь сеновала распахнулась.

– Кейси! Смотри! – Мой брат гладил по мордочке очень лохматую собаку. Я посветила фонариком. Что?! Это же Пушистик Паутер! Кокапу мистера Свинделла? Он-то откуда здесь взялся?

– Ты нашёл Пушистика Паутера!

– Его нашел Чуи, – Хрустик показал на шимпанзе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей