Читаем Секрет старинного дневника полностью

Но, возможно, сегодня, когда у него есть компания, он не захочет сбегать? Я пока не представляла, как объясню маме, как в клетке появилась собака. Но ведь до этого у Чуи действительно нашёлся котёнок. Может, мне вообще пора назначить Чуи своим помощником? У него явный талант к обнаружению домашних животных. А жалованье ему можно назначать в орехах. Чубакка будет счастлив.

Я увидела Хрустика возле вольера. Что бы ни ждало нас дома, мы встретим это вместе. На первый взгляд, всё было спокойно. В доме темно, только над крыльцом горел фонарь – но он никогда не выключается.

Я крадучись пошла по лужайке, а Хрустик – за мной следом. Фонарик остался в амбаре, но даже если бы он и был со мной, я не рискнула бы сейчас включать свет. Мы старались скрыть наше присутствие.

Хрустик что-то бубнил себе под нос. Я оглянулась и прижала палец к губам. И тут его глаза распахнулись от ужаса, как будто он увидел либо тираннозавра на нашем крыльце, либо летающую тарелку у нас во дворе. Я покрутилась на месте.

Барашки-барабашки! Мама в купальном халате и шлёпанцах неслась нам навстречу, и глаза её метали молнии. Кажется, она здорово рассердилась. Ни слова не говоря, она схватила нас с Хрустиком за локти и потащила в дом.

– Это из-за Перси, – объяснила я. – Он…

Но мама лишь мотнула головой и как-то странно зарычала. Я больше не пыталась оправдаться.

– Но мы же нашли… – начал Хрустик.

– Тс-с! – Мама отвела Хрустика в его спальню и показала на кровать. Затем повела меня вверх, в мою спальню.

– Я могу объяснить…

– Поздно. Рано утром у меня операция. Твои объяснения подождут. – Она показала мне на кровать. – Марш в постель, и не смей вставать, пока солнце не взойдёт.

Я кивнула и легла в кровать. Мама сердито вздохнула и добавила на прощание:

– И сними с себя эти грязные вещи.

Лучше бы мне успеть придумать объяснение до рассвета. Вряд ли маме понравится моя история про мину-ловушку за окном у Хрустика, особенно когда она увидит, что я проломила жалюзи. Но с другой стороны, она должна обрадоваться тому, что я за ним присмотрела… Хотя вообще-то я должна была сказать ей, когда увидела, что он убегает. А ещё мы нашли собаку мистера Свинделла. Это ведь чего-то стоит.

Вдобавок мы обнаружили, что Чуи по ночам удирает из клетки. Это очень серьёзно. Получается, он действительно мог выбираться и копаться в баках с отходами или хозяйничать у соседей в саду?

А что, если бы Чуи ранили? Может, мы сегодня спасли ему жизнь? Или хотя бы помешали агенту Киллджою его схватить. Он же в два счёта может закрыть контактный зоопарк в Лимонных холмах. И что мы тогда будем делать? Маме придётся избавиться от всех животных, Хрустик утратит всех своих друзей… а заодно, возможно, и рассудок.

Так что по большому счёту выходило, что я спасла и Чуи, и Хрустика, и контактный зоопарк. Мама должна быть мне благодарна.

От всех этих мыслей я не могла уснуть. Я не спеша переоделась в ночную сорочку, кое-как вычесала из волос листья и забралась в кровать. Я стала читать дневник Линкойи при свете запасного фонарика. Я задумалась, могли ли мы с ним ходить по одному и тому же лесу, под теми же деревьями. Ведь наверняка какие-то деревья могли расти уже тогда. Возможно, они даже так же нависали над Линкойей, а их ветви били его по лицу, когда он куда-то бежал. Может, однажды ночью он тоже выскочил из дома, чтобы найти пропавшего друга.

Я закрыла глаза и пожелала, чтобы мне приснился Линкойя и его тайны.


13

Котятки

На следующий день я встала пораньше и занялась привычными делами. Может быть, если я успею навести чистоту в амбаре и наполнить кормушки, мама смягчится. Первым делом я проверила, на месте ли Чуи. Пушистик Паутер встретил меня глуповатой ухмылкой и машущим хвостом. Я погладила его через решётку и бросила ему парочку собачьих бисквитов. Скорее бы мама увидела Чуи и его нового друга!

Я тянула время, придумывая себе то одно занятие, то другое. Я боялась заходить домой, чтобы позавтракать. Вот только не сделаю ли я себе хуже, прячась в амбаре? Я глубоко вздохнула и потащилась через лужайку, навстречу судьбе.

Я тихонько приоткрыла переднюю дверь, проскользнула на кухню и присела на стул за столом, всё ещё стараясь не попадаться маме на глаза.

– А я пеку блинчики, – сказала мама с улыбкой. – Хочешь помочь?

Хм-м-м… с чего это она такая добрая? Она же знает, что я обожаю блины.

– Смотри! – мама перевернула блин. – Я сделала котика.

Так-так. Вот теперь я испугалась на не шутку. В последний раз мы пекли блинчики в виде зверушек, когда я была совсем маленькой. Я встала и осторожно подкралась к плите.

– А что вы с Перси делали вчера ночью в лесу? – мама спросила это таким легкомысленным тоном, будто интересовалась, как прошёл день в школе или каким сиропом я бы хотела полить блины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей