Читаем Секрет «Тенистых Песков» полностью

– Даже не ждите, я не собираюсь делать для вас никаких кошмаров, – сказала она, и Кармелла расхохоталась.

– Милая, мне не нужны кошмары. Я ловлю больше мух с помощью мёда.

Облегчения Марен как не бывало, стоило ей представить себе огромную банку мёда, кишащую мухами. Она подумала о спящих детях, ползающих по скульптурам, словно насекомые, и её желудок скрутило узлом.

– То есть другие делают за вас грязную работу, а потом и отвечают за содеянное? – уточнила она. – Так вы поступили с грабителями банков?

– О, да ты знаешь, кто я такая. – Кармелла слегка выпятила костлявую грудь. – Как только я получу всё, что мне нужно, они все снова сядут в свой маленький автобус и вернутся в свой маленький лагерь, а затем они все проснутся в своих кроватках, не помня, что когда-либо были здесь.

Марен сглотнула: её явно не включали в этот план.

– Зачем вам понадобились эти скульптуры?

Глаза Кармеллы метнули кинжалы в Айви, и та вздрогнула.

– Это не твоё дело, мышка.

«Поторопись, бабуля», – отчаянно взмолилась Марен, надеясь, что телепатия всё же существует и бабушка услышит её.

– Пора тебе присоединиться к твоему другу, – сказала Кармелла. Сунув руку в карман платья с леопардовым принтом, она вытащила бархатный мешочек на шнурке. Марен отпрянула ещё на шаг назад и упёрлась спиной в грузовик. Она угодила в ловушку.

– Посмотри на часы, – прошептала Айви.

– Что? – прошептала Марен.

Кармелла достала из бархатного мешочка щепотку какого-то вещества и поднесла к губам, а когда дунула, вылетело, искрясь, серебристое облачко.

– Нет! – Марен повернулась боком и оттолкнулась от грузовика, но облако закружилось и поглотило её. Прикрыв одной рукой рот, она другой попыталась разогнать туман. Увы, песчинки набились ей в ноздри, щекотали ей горло.

«Поторопись, бабуля!» – было её последней осознанной мыслью.

36


Марен снова была в музее, таращась на самую красивую, самую великолепную выставку скульптур в своей жизни. Потолок был на много миль выше, чем плывущие над головой розовые облака. Пол был вымощен золотой и серебряной мозаикой, и от мысков её обуви к огромной комковатой оранжевой сфере с половиной лица и похожими на щупальца отростками, которые мягко колыхались взад и вперёд, протянулась ослепительная радуга.

Джордж, подумала Марен, хотя и не могла вспомнить, откуда у скульптуры такое имя. Мыском левой ноги она проверила радугу. Та была твёрдая. С глупым смешком Марен встала на неё обеими ногами. Радуга покачнулась, упругая и как будто резиновая. Источая фруктовый аромат, её цвета кружились вокруг лодыжек Марен. Закинув жёлтую сумку через плечо, она взбежала вверх по радуге, а затем села и, соскользнув с другой стороны, приземлилась на Джорджа.

– Это восхитительно! – крикнула она какой-то девочке. Орудуя гаечным ключом, та откручивала болты, которыми Джордж крепился к полу.

Девочка кивнула и запела:

– Возьми меня на бейсбольный матч!

– Возьми меня поболеть за мяч, – подхватила Марен.

Слева от неё ребята копошились вокруг скульптуры-зонтика, который всё ещё медленно открывался и закрывался. Другая скульптура, тостер с паучьими лапками, лежала на спине, и экскурсанты отделяли его конечности. Но Марен неким образом знала: зонтик и тостер не входят в её обязанности. Джордж был единственным, над чем она горела желанием поработать.

«Посмотри на свои часы», – прошептал голос из самых глубин её разума.

«Мои часы?» – подумала Марен. Как странно. Она никогда не носила часов.

– Можешь мне помочь? – позвала одна из девочек. – Этот болт не поддаётся.

Марен спрыгнула и вытащила из сумки огромный гаечный ключ.

– Давай попробуем моим.

Она насадила гаечный ключ на болт. Они вдвоём схватились за длинную рукоятку, поднатужились и потянули. И пока она тянула, сердце Марен наполнило странное желание: единственное, чего ей хотелось на свете, – это освободить эту прекрасную скульптуру из тюрьмы.

«Посмотри на свои часы». Голос был до боли знакомым, но у Марен не получалось его опознать. Это какой-то друг? Или кто-то, с кем она недавно познакомилась?

С ржавым скрежетом болт вылетел из отверстия, а Марен с девочкой покатились назад и приземлились хохочущей кучей.

– Удивительно! – крикнула девочка. – Давай попробуем следующий!

– Вот это да, даже не верится! – согласилась Марен.

«Посмотри на свои часы», – продолжал нашёптывать ей на ухо голос.

– Я не ношу часов, – пробормотала она, но на всякий случай всё равно посмотрела на запястье. К её великому изумлению, часы там были. Золотая штуковина на пурпурном ремешке с переливающимся голубым циферблатом.

– Это же надо, – прошептала она, поднося часы ближе к глазам. Секундная стрелка вращалась в направлении, противоположном минутной, что явно было неправильно, но Марен не могла вспомнить почему. Она попыталась прочитать цифры, но они начинались с 7, затем перепрыгнули к 23, затем к 11, а цифра 8 то переходила в 18, то возвращалась обратно.

Затем она вспомнила советы Айви для осознанных сновидений. Это была проверка на реальность. И это были ненастоящие часы.

– Я сплю, – прошептала Марен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитительница кошмаров

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей