Уже предполагая, где ему развернуться в обратную сторону, Фэргат заметил с левой части дороги мчавшийся белый автомобиль RenaultLogan. Проводив взглядом, не афишируя это, он перевел обзор на зеркало заднего вида, где в нем явно отражался разворот иномарки, демонстрируя это тем, что автомобиль действительно преследовал иностранцев и двое сидевших в нем человека очень даже заинтересованы в этом преследовании. Оставалось несколько минут до полной дороги. В обзоре зеркала появилось недоуменное лицо Фильчигана.
«Где-то я уже видел этого мужика, или он похож на кого-то…» – подумал Фэргат и выдавил дружелюбную улыбку, создавая впечатление, что все хорошо и под контролем.
Он старался сбить колебания человека, отражавшегося на заднем сиденье его машины. Но социологу так не показалось. Он бросил короткий взгляд в сторону следовавшей за ними машины и вновь обернулся на отражавшийся в зеркале лоб водителя.
– Why, – начал было задавать вопрос Андреас, но вовремя остановился, принялся подбирать нужные слова, – что есть… почему ми back, обратно?!
Азербайджанец вновь выдавил улыбку.
– Такие здесь правила, – сказал он на исковерканном русском и вновь уставился на дорожное полотно.
Фильчиган снова посмотрел назад, автомобиль до сих пор оставался позади, немного успокоился, но остался в недоумении. Бросил быстрый взгляд на товарища, который в этот момент, уморенный солнечным днем и свежим влажным воздухом, упоенно прикрыв веки, находился в расслабленном состоянии, ухватив рукой пластмассовый держатель над дверью. После дороги по Краснофлотскому мосту, набережной и маршрута возле старой часовни далее ему казалось естественным параметром движения.
Наконец «Жигули» черного цвета, вернувшись на свою трассу, спустя тридцать минут были уже в центре города. Еще минут десять, проехав площадь, свернув направо, и машина остановилась возле недавно отремонтированного дома, ставшего теперь музеем, принадлежавшего больше ста лет назад купчихе. По указанию направления Фэргата путешественники поспешили к ближайшей церкви.
Никольская церковь входила в подстройку архитектуры Соловецкого подворья, образованного после построения Новодвинской крепости, в то же время включалась в цитадель начиная с переименования этого некогда поселения Новохолмогорска Иваном IV в Архангельск. Церковь полностью соответствовала православно-христианскому строению – позолоченные купола, двухступенчатая проходная пристройка, где незаметно для прохожих стоял человек с подаянием в руках весьма скудного состояния одежды. Фильчиган на улицах своей родины, как и нередко бывая в Нью-Йорке, часто ему попадались люди такого бездомного вида.
Попав внутрь храма, Фильчиган тут же потянулся в угол, чтобы быть менее заметным. Внутри было тускло, свет исходил лишь от разноцветных окон, изображающих святого высоко над полом, и мерцания свечей, зажигаемых время от времени прихожанами на подставках для свечей.
Ему, жившему на побережьях Атлантики, никогда не приходилось бывать в русской церкви, но по мере учебы в колледже он был немного знаком с христианскими обрядами на Руси и во избежание каких-либо нелепых действий решил вначале понаблюдать за их действиями. На потолке вырисовывалась тема бытия, сцены Господа с ангелами. По бордюрам около четырех метров высотой были, по всей вероятности, отреставрированные образы святых и сюжеты из Библии. При всем этом виде Фильчигана охватило дуновение некоего сжатия и в то же время чьего-то покровительства. Люди здесь, кто просто постояв, поставив свечу, кто отойдя от иконы, перекрестившись, доходили до Андреаса, повторно проделав знамение, словно не замечая американца, выходили наружу, открывая тугие массивные двери. Заметив в углу заметку с нарисованным мобильным телефоном, зачеркнутым двумя линиями, Фильчиган поспешил отключить свой телефон.
Сориентировавшись и обдумав действия, американец подошел к женщине, торговавшей церковной утварью, не решаясь заговорить с ней. Объясняясь жестами, Фильчиган купил у нее свечку чуть тоньше мизинца.
На часах Нильсона было без четверти четыре дня, когда он оказался под аркой цокольного входа, остановившись посмотреть на часы, выйдя наружу из здания. Тот же легкий ветерок трепал давно потерявшие свою укладку приглаженные волосы, воздух ему казался прохладным, но, перетерпливая и наслаждаясь свободой совершенно другим дуновением этого старинного русского города, сквайр затянул жилетку, надетую на свитер-безрукавку.
Фэргат, из кабины водителя наблюдая за гостем города, не решался подойти к нему, когда рядом с Нильсоном появился второй американец, того словно вытолкнуло из машины. Оглядевшись еще раз вокруг, он на ломаном русском языке, сдерживаясь в жестах, чтобы не выдать себя, попытался объяснить, что происходит.
– Одна машина вас преследует, – сказал он.
Американцы не поняли, но поблагодарили, по их пониманию, за проявленное благоволение к ним со стороны жителей о вероятной опасности.
В номере американских путешественников было уже темно, как прихожую озарил ярко-желтый свет, едва рука Нильсона нащупала выключатель.