Читаем Секретное оружие обольстителя полностью

– Пия, ты забываешь, что я наследный принц этого королевства, в этом вся проблема. Один намек на то, что какой-либо ребенок может быть моим, произведет эффект разорвавшейся бомбы.

Она покачала головой и снова побледнела.

– Какое это имеет значение? Ты неоднократно повторял, что не хочешь детей и не собираешься жениться.

– Мои желания и то, что я собираюсь предпринять, – совершенно разные вещи.

Он смотрел на нее до тех пор, пока она не опустила глаза. В жилах бурлила и клокотала голубая кровь, которую он ненавидел. Однако ничего не поделаешь, это его кровь. И она заставляет его чувствовать себя живым, нравится ему это или нет, руководит его желаниями. Интересно, чем закончится вся эта история?

– На твоем месте я бы смирился.

Глава 7

Пия не собиралась ни с чем мириться, а уж тем более с собственным похищением. Конечно, она по собственной воле села и в его машину, и в его самолет. Это казалось предпочтительнее, чем атаки прессы при выходе за пределы Комб-Мэнора. Но она не ожидала, что приедет сюда.

Она выскочила из комнаты, в которой Арес держал ее в объятиях, и бросилась по коридору дворца к своей спальне. Ее губы все еще горели от его поцелуев. Боже, как этот мужчина первоклассно целуется! Она не сразу нашла комнату, а когда наконец добралась, почувствовала себя вконец измотанной физически и эмоционально.

Она убеждала себя, что все в порядке и она просто проголодалась. Помощница предложила ей блюда на выбор. Пия хотела демонстративно отказаться от еды в знак протеста против своего пленения, но решила, что это нецелесообразно.

После того как слуги унесли пустые тарелки, Пия осталась сидеть с прямой спиной, как ее учили в монастыре, в самом неудобном кресле, в самом дальнем углу гостиной. Она ждала, пытаясь не уснуть.

Часы тикали. Наступила ночь.

И когда она решила, что уже достаточно поздно даже для визита известного плейбоя, по совместительству наследного принца (Пия погуглила желтую прессу), то попыталась покинуть дворец.

Ей потребовалось немало времени, чтобы сориентироваться в лабиринте коридоров, но, в конце концов, она оказалась на первом этаже и принялась искать дверь, ведущую наружу, а не в очередной двор. Они были повсюду, будто каждый член королевской семьи, который когда-либо проводил здесь время, имел собственный двор.

Пия никак не могла найти выход и все время оборачивалась. Ей показалось, что она ходит кругами. Повернув за угол, она завизжала. Чья-то фигура выросла прямо перед ней.

– Представь себе мое удивление, – мрачно изрек Арес, – когда охранник разбудил меня и сказал, что дворец не подвергся нападению, однако один из моих гостей – мой единственный гость – крадется по дворам, как преступник.

– Я уж точно не преступница и никуда не крадусь.

И тут она мгновенно осознала, во что он одет. Точнее, почти не одет. Перед ней стоял наследный принц Атилии в свободных черных брюках на бедрах. Похоже, он спал голым и надел их, чтобы отправиться на ее поиски.

Ее взору предстало и все остальное. Крепкие мускулистые плечи. Широкая грудь, рельефный пресс, узкие бедра. Арес поддерживал себя в отличной физической форме, она это заметила еще в Нью-Йорке. Более того, он неоднократно представал в ее фантазиях именно таким. Она прекрасно помнила все подробности их встречи. В каком диком и страстном восторге она ласкала его, пробовала на вкус, доводя их обоих почти до изнеможения. И эта страсть еще между ними никуда не исчезла. Она это почувствовала.

– Почему ты не одет?!

Пия выкрикнула вопрос, почти задохнувшись, и поняла, что выдала себя. Полностью.

– А почему, скажи на милость, я должен быть одет? – Его зеленые глаза сверкали, как молнии. – Возможно, ты не заметила, Пия, но сейчас середина ночи. Почему ты все еще в той же одежде, что и несколько часов назад? И почему крадешься в темноте, будто что-то ищешь?

И что на нее нашло? У нее была ясная цель, пути ее осуществления и намерение идти своей дорогой.

А потом все изменилось. Полуобнаженный Арес. Сказочный дворец. Она готовится стать матерью. Все это внезапно обрушилось на нее.

Будто несущийся поезд сделал петлю и врезался сам в себя, расплющившись.

Ее лицо сморщилось, и, как бы она ни старалась сохранять спокойствие, из груди вырвалось громкое рыдание. Неожиданно выражение лица Ареса изменилось.

Пия думала, что достигла абсолютного предела стыда, который только может чувствовать человек, и дальше уже просто некуда. Пока не случилось еще кое-что.

Она попыталась прикрыть лицо, не в силах вынести его присутствия рядом и пристального взгляда. Он погладил ее плечи, и, прежде чем она поняла, что произошло, поднял ее на руки и прижал к груди.

– Не глупи, – всхлипнула она, закрывая лицо руками. – Я тяжелая. Ты рискуешь заработать грыжу.

– Пия, пожалуйста, будь добра, помолчи.

И она повиновалась. Во всяком случае, попыталась, но не смогла сдержать рыданий. Чуть позже ее потрясло то, насколько легко она сдалась. Она положила голову ему на плечо и позволила пролиться слезам. Позже она пожалеет об этом. Она уверена в этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература