Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

Чтобы не вызывать подозрений, мисс Уайт, как большинство туристов, свернула на маршрут Анхинга-Трейл (Тропа змеешеек), где я в детстве ходил с Джонни по мосткам, наблюдая за аллигаторами, водяными черепахами и цаплями. На парковке стая чёрно-серых стервятников развлекалась, отдирая резину от стеклоочистителей на машинах. До нашего автомобиля очередь пока не дошла, поэтому мы, не обращая на них внимания, с любопытством склонились над смартфоном мисс Уайт, молча следя за красной точкой маячка. Она двигалась сквозь заросли, всё дальше углубляясь туда, где на карте не было ни дорог, ни туристических маршрутов.

– Что они там забыли? – недоумевал Рокет.

– Не нравится мне это – вызову-ка я подкрепление. – Мисс Уайт сначала набрала номер Джека Кристалла, а потом школы. – Оборотню-бульдогу удалось-таки сбежать от Джека и его команды. Чёрт! – Она хлопнула ладонью по приборной панели. – Надо поскорее передать кролика-шпиона Совету: может, им удастся вытянуть из него полезные сведения.

– А где сейчас команда мистера Кристалла? – спросила Шари, с интересом глядя на стервятников. Те пялились на неё.

– Недалеко от нас – они могут приехать довольно быстро.

– А в школе вы до кого-нибудь дозвонились? – спросил я.

– Только до мисс Беннетт. – Это «только» меня немного огорчило: Айви Беннетт мне нравится. Уважение других учителей ей ещё предстоит заслужить. – Но она тоже обещала приехать и привезти с собой кого-то, кто хорошо здесь ориентируется.

Надеюсь, не Эллу, подумал я.

Через некоторое время красная точка замерла.

– Они припарковались, – сказала мисс Уайт, а Рокет добавил:

– Скорее туда!

Мы обнаружили машину людей Дорна на заросшей тропинке. Автомобиль они замаскировали буро-зелёной сетью – если бы мы не знали, что он здесь, вряд ли бы его заметили. Салон был пуст.

– Дальше они пошли пешком. – Мисс Уайт стала озираться. – Следопыт из меня никудышный…

Рокет смущённо кашлянул:

– В крысином обличье у меня неплохое чутьё. – Спустя пару минут по кустам шныряла бурая крыса, а я запихивал одежду Рокета в рюкзак. – Они пошли вон туда! – крикнул мой приятель. – Странно – что они ищут посреди болота?

У мисс Уайт, кажется, возникли кое-какие догадки, но она лишь спросила:

– Кто со мной?

Мы с Шари подняли руки. Оборотня-кролика пришлось взять с собой: оставить его в машине мы не рискнули. Клетка была тяжёлой, и мы несли её по очереди. Осторожно, то и дело оглядываясь по сторонам, мы шли по следам людей Алана Дорна.

– Ай, я ухо ушиб – нельзя ли поменьше трясти клетку? – пожаловался Пушок.

– Нет, здесь снаружи землетрясение, – заявила Шари, специально размахивая клеткой.

В этот раз Эверглейдс выглядел совсем иначе, чем во время нашей спасательной экспедиции. Тогда был конец лета и регулярно шли дожди с грозами, поэтому нам приходилось брести в воде или плыть в каноэ. Сейчас, поздней осенью, осадков не выпадало. Эверглейдс больше не был затоплен водой, болота превратились в клочковатые луга с затянутыми ряской лужами, где нежились аллигаторы.

– Сюда! Скорее, а то они уйдут! – Рокета охватил охотничий азарт. Гуськом – мисс Уайт впереди, я за ней – мы продирались через осоку и заросли низкорослых пальм, которые во Флориде называют пальметто. Смахивая паутину, не обращая внимания на колючки, впивающиеся в ноги сквозь носки, и насекомых, которые использовали наши голые руки вместо скоростной трассы или перекуса, мы всё глубже забирались в дебри Эверглейдса.

Шари была права: несмотря ни на что, было здорово снова оказаться здесь, среди дикой природы. На берегу затона я заметил змеешейку – чёрную птицу со змеевидной шеей: она расправила крылья, чтобы их просушить, и даже не попыталась от нас убежать.

– Подождите, – Шари подняла голову, – кажется, я слышала звук мотора.

– Здесь? – удивился я, потому что мы ушли далеко от мест скопления туристов.

– Может, рейнджеры? Или наша команда номер один? – Мисс Уайт внимательно огляделась, но больше мы ничего не услышали и, пожав плечами, отправились дальше.

Минут через двадцать у нас в головах раздался дальний зов:

– Эй, ребята, это Джек Кристалл, мы на тропе Анхинга-Трейл – как к вам отсюда добраться?

На лице мисс Уайт мелькнула улыбка.

– Похоже, люди Дорна не оборотни? – спросила она, и мы с друзьями помотали головой – у Рокета-крысы этот жест выглядел забавно. Тогда учительница борьбы мысленным дальним зовом объяснила директору, как нас найти.

Это оказалось роковой ошибкой.

– Спасибо, недоумки, – раздался у нас в головах знакомый женский голос. – Сейчас мы вам покажем, что бывает с теми, кто пытается нарушить мои планы!

<p>Оборотни против оборотней</p>

Мы так увлеклись преследованием, что не заметили погони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей