Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– Зашибись, – сказала мисс Уайт. – Этому ушастому негодяю всё-таки удалось поднять тревогу.

Из клетки донёсся злорадный мужской смех.

– Заткнись! – Я тряхнул клетку, и смех перешёл в проклятия. – Есть у нас шанс от них ускользнуть? – Лидия Леннокс наверняка прихватила с собой телохранительниц – тигриц-близнецов, а может, и других помощников!

– Скорее сюда, – прошипела мисс Уайт, и я перехватил её мысли: – Джек, возвращайся с командой в машину и уезжай! Нас преследуют.

Решительный ответ не заставил себя ждать:

– У тебя что, линька?! Никуда я не поеду! Мы сейчас придём и поможем вам.

– Ну ладно, только косатки, к твоему сведению, не линяют: у них разве что сыпь на плавниках бывает, – сообщила мисс Уайт.

И мы побежали. По пересечённой местности быстро бежать не получалось. Под ногами громко хрустели ветки. Сердце у меня отчаянно колотилось. Есть ли у нас хоть один шанс?

Чтобы замести следы, мисс Уайт повела нас через пруд – мы промокли до пояса, а одна моя кроссовка чуть не увязла в чёрно-коричневом иле.

– Это уж слишком! – Проплыв немного, Рокет забрался мне на плечи. Теперь и я уже весь был мокрым и грязным.

Шари несла клетку, а кролик мысленно бубнил:

– У меня уже вся шерсть слиплась! Ангорским кроликам вредно мокнуть!

– А дельфинам нет, так что помалкивай! – Шари передала клетку мне – настала моя очередь её нести.

Когда мы дошли до густых зарослей метр высотой, мисс Уайт знаком велела нам лечь на землю. Я едва осмеливался дышать. Несколько минут, показавшихся мне вечностью, ничего не происходило. А потом этот адский грызун завопил:

– Это я, Грегор! Они здесь, в камышах!

Вскоре над нами пролетела чайка и, увидев нас, победоносно закричала. Посмотрев вверх, я понял, откуда наши противники знают, что мы в Эверглейдсе. И ещё – что у нас нет ни малейшего шанса. Эта чайка – оборотень, и он нас обнаружил!

Потом мы услышали поблизости жуткие звуки, от которых у меня волоски на руках встали дыбом: глухое рычание и какой-то шелест. Что это за шелест, я узнал через несколько минут: из кустов выползла почти белая со светло-жёлтым узором гладкая змея толщиной с моё бедро.

– Вот же… – выругался Рокет и юркнул мне под футболку.

Когда я попытался отползти назад, рядом со мной поднялась клинообразная голова больше моей ладони. Как загипнотизированный, я смотрел в глаза питону, который не мигая уставился на меня.

– Надо же, кто тут прячется в кустах словно дрожащий от страха мышонок, – сказала Лидия Леннокс и огляделась. – А ну-ка, вылезайте оттуда, да поживее. Вы все. И прихватите клетку!

Я начал выпрямляться, двигаясь как в замедленной съёмке. Снова зашуршал камыш, и в просвете мелькнул рыжий мех с чёрными полосами. Из зарослей на расстоянии вытянутой руки выступила тигрица и, прижав уши в белых пятнах, зашипела на меня. Вторая ударила лапой мисс Уайт, заставив её встать.

Хотя было не особенно жарко, моя футболка прилипла к телу. Что с нами будет? Здесь, в болоте, свидетелей нет…

– Вы что, не слышали? Руки за голову – и выходите! – скомандовала одна из тигриц.

Покачиваясь на ватных ногах, я повиновался – завёл за голову одну руку, потому что другой держал клетку. Рокет скатился с моей спины. Как ни странно, я ещё что-то соображал.

– Ты которая из двух? – спросил я тигрицу и услышал в ответ краткое «Наташа». Увидев её рядом с сестрой, я понял, что могу их различить: у Наташи мех ярче и полоски на лбу расположены иначе, а у Латиши на передней лапе шрам. Лишь когда нас согнали на открытый луг с островками пальметто, я обнаружил, что врагов больше, чем мы думали. Бурая куница вытянула морду, принюхиваясь. Наверное, это Патрик Бленнон, ассистент Леннокс.

– Хороший улов, Лидия, – сказал он. – Надо было ещё раньше их сцапать. Как того другого типа… ну, ты знаешь.

– Какие-то несчастные прыщавые подростки доставили нам столько проблем?! – Бульдог с грязно-белой шерстью враждебно уставился на нас. – Я подслушивал важное совещание с прокурором, а тут явились эти мелкие прилипалы и стали до меня докапываться! – Он превратился в приземистого мужчину квадратного телосложения с жирными волосами и натянул что-то вроде набедренной повязки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей