Читаем Секс и тщеславие полностью

Сесил отвернулся от матери и посмотрел в окно на Парк-авеню. Ему было немного неловко, когда мать рассказывала о своем прошлом. Он любил рисовать в воображении, что мать родилась на прекрасной плантации в Луизиане, в семье, корни которой восходят к Валуа.

На самом же деле Рене Мутон появилась на свет в городке Лейк-Чарльз, штат Луизиана, и была незаконнорожденной дочерью Чарльза Мутона, владевшего тремя заправочными станциями «Коноко», и Марсии Нунцио — она работала в кассе на одной из станций, а ее родные впахивали на нефтеперерабатывающем заводе в Корпус-Кристи. Чаще всего Сесил забывал эту деталь биографии матери, но сегодня вечером вспомнил, пока они готовились к встрече с членами семьи Люси. Сесил внезапно заметил, что в светлых пышных волосах матери, доходивших до плеч, появились мелированные прядки, и про себя проклял ее парикмахера Фабриса. Сесил тоже нервничал и придирчиво изучал свой наряд и прическу, переодеваясь несколько раз, пока наконец не остановил выбор на самом старом темно-синем костюме в тонкую полоску, первом, который он когда-либо сшил в «Хантсмане», со скромным галстуком от Ардженио. Он не хотел, чтобы мужчины в семье Люси думали, что он слишком много внимания уделяет внешнему виду, да они и не поймут Рубиначчи.

Как так вышло, что им с мамой намного комфортнее среди своих друзей со всего мира, чем в окружении кучки «аристократов»? Может, потому, что такие же техасские аристократы воротили от них нос много лет назад, когда они пытались обжиться в особняке на Лэйзи-лейн? Ну ладно, это уже дела давно минувших дней. Ради всего святого, у Сесила более трехсот тысяч подписчиков в социальных сетях, они два дня назад обедали с королем и королевой Иордании, а у его матери папа римский на быстром наборе. Как-нибудь переживут коктейль с Черчиллями. «Бентли» снова притормозил перед зданием.

— Готова, мам?

Рене подмигнула Сесилу:

— Давай сразим их наповал!

III

Семнадцатый этаж

Пятая авеню, 821

Шофер открыл дверцу «бентли», Рене и Сесил ступили на бордовую ковровую дорожку, прошли через вращающиеся двери дома 821 по Пятой авеню и оказались в тихом элегантном холле в стиле бельгийского ар-нуво. Пара швейцаров, одетых как дезертиры времен Франко-прусской войны, окинули их взглядом с ног до головы.

— Мы к Консуэло Барклай-Черчилль. Я Сесил Пайк, — сообщил Сесил.

Старший швейцар взял журнал в кожаном переплете, проверил список и коротко кивнул:

— Семнадцатый этаж, мистер Пайк. Иван проводит вас.

«Даже швейцары высокомерны», — подумала Рене, когда молодой швейцар провожал их к лифту. Она вспомнила, как проходила мимо здания много лет назад, когда впервые начала искать дом в Нью-Йорке, и восхитилась великолепным фасадом. Даниэль, ее агент по недвижимости, покачала головой и заявила: «Даже не думайте об этом. Это хороший дом».

Рене была сбита с толку. «Если дом хороший, почему мы не можем рассмотреть этот вариант?»

«Извините, позвольте объяснить. „Хороший дом“ — кодовое название у риелторов для тех немногих кооперативов, которые остались в Манхэттене и которые никогда не пустят людей с определенным… кхм… багажом».

Рене сжала зубы. «Что вы подразумеваете под „багажом“? У меня степень магистра делового администрирования в Гарварде и рекомендательные письма от губернатора Нью-Йорка, кардинала О’Коннора и Барбары Уолтерс. То есть я недотягиваю?»

«Это никак не связано с вашим образованием или рекомендациями, миссис Пайк, которые, могу заверить, безупречны».

«Тогда в чем проблема?»

Даниэль понизила голос до шепота: «Никаких евреев, миссис Пайк. А это значит, что нельзя иметь также и каплю латиноамериканской крови. Чтобы попасть в это здание, нужно быть потомком первых переселенцев».

Рене напоследок еще раз посмотрела на себя в инкрустированное зеркало лифта. С искусно уложенными волосами и скульптурным носом, за который пришлось выложить кучу денег, она все еще выглядела так, как будто в ее венах текла латиноамериканская кровь?

— Не могу дождаться, когда мы увидим квартиру, — прошептал Сесил на ухо матери. — Готов поспорить, интерьер оформлен, как в похоронном бюро Фрэнка Э. Кэмпбелла.

Лифт открывался в холл. Рене и Сесил поразились при виде пары огромных ассирийских сфинксов высотой не менее десяти футов по обе стороны от двери из искусственного мрамора в ярких тонах малахита и бирюзы. Гул голосов раздавался прямо за дверью. Они-то ожидали смесь Сестры Пэриш[94] и Марка Хэмптона, но ничего подобного — место дышало экзотической атмосферой роскоши, источая непринужденное величие.

— Ты можешь в это поверить? Старые деньги и стиль, — прошептал Сесил матери.

Рене была под впечатлением и принялась осматривать помещение, а Сесил думал, успеет ли он тайком сделать несколько снимков.

— Стой там, мама. Я сфотографирую тебя, прежде чем нас кто-нибудь увидит.

Сесил пощелкал ее на телефон, затем откашлялся и громко спросил:

— А где все?

— Там! — отозвалась Люси с облегчением в голосе, увидев, что Сесил просовывает голову в дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги