— Ты ошибаешься, май дарлинг! Больная эта тема — у тебя. У меня же нет с моим бесплодием никаких проблем. Мы с ним ладим. Я не рассказываю об этом, потому что не хочу шума. Ты забыла, миссис Анселми, что я — личность публичная? И здесь не Нидерланды. Я не могу с экрана ТВ заявить: «О, гхош, я бесплоден и, представьте, не заламываю руки, не хожу по врачам и не стучусь головой об стену». Но кому я это объясняю? Ты же никого, кроме себя, не слышишь и слышать не хочешь!
— Какой бред! — не поверила Фэр. — Ни один мужчина не станет гордиться бесплодием. Для вас это, как удар по мужественности. Ты лжёшь, Джерри Анселми!
— Я, конечно, знал, что ты упрямая ослица, бывшая миссис Анселми, но не думал, что настолько, — отвернулся от неё Джерри, уйдя вглубь комнаты. — Иди куда хочешь, я тебя не держу. Валяй аннулировать брак! Когда мне придут бумаги, я их подпишу и подтвержу, что мы оба были в наркотическом опьянении — ты от МДМА, а я от своей дурости. Думаю, на этом мы прощаемся, май дарлинг. Хочу сказать одно: будь осторожна с этим инвалидом.
— Амадо — не инвалид, он просто прихрамывает. Это ты инвалид! Ты родился без мозгов, и это неизлечимо! — выкрикнула Фернанда и побежала по лестнице.
На нижней ступеньке белым сугробчиком лежал Дамас. При виде Фэр он встал, увесистой тушкой преградив ей путь.
— Ты-то чего лезешь, котяра? — скрипнула Фернанда зубами, перепрыгивая через него. Дамас проводил её стальным взглядом.
— Чёртов кот! Весь в своего мерзкого хозяина! — закричала Фэр, пролетев по полу метра два — каблуки её туфель были высоки для прыжков через котов.
«Сама виновата. Когда не отпускают и просят не уходить, значит, надо остаться», — Дамас вновь устроился на нижней ступеньке лестницы.
Фернанда встряхнулась и кинулась на выход. Она хотела уйти немедленно, сию секунду. Надо бежать в «Рехистро Сивиль» и аннулировать брак, пока Джерри и Дамас не придумали как её задержать.
«Иди-иди! Глупо уговаривать дураков перестать быть дураками. И дверь захлопни за собой!», — подумал Дамас, сворачиваясь клубком.
Комментарий к Глава 30. Уходя, уходи ----------------------------------
[1] В Аргентине можно аннулировать брак в течение 24 часов после его заключения, если доказать, что он был зарегистрирован обманом, шантажом, угрозами или в неадекватном состоянии (алкогольном или наркотическом опьянении).
[2] Registro Civil — Реестр гражданского состояния и правоспособности. Можно было назвать и ЗАГСом, но у Рехистро Сивиль более широкие функции, чем у нашего ЗАГСа.
====== Глава 31. Опять фальшивка ======
Через полчаса Фэр вошла в здание «Рехистро Сивиль». Она написала заявление с просьбой об аннулировании брака, указав, что была невменяема, а жених воспользовался её беспомощностью. Однако в метрической книге записей о Фэр и Джерри сотрудница не нашла.
— Сеньорита, вы тут не значитесь. Такой записи нет.
— Как это нет? — обомлела Фернанда. — Посмотрите внимательней, брак зарегистрирован только вчера.
— Взгляните сами, — развернув книгу к Фэр, сотрудница ткнула в неё пальцем. — Вчера последний брак регистрировался в 17:54. Позже на эту дату никаких записей нет.
— У нас была выездная регистрация, — уточнила Фернанда.
— Это не важно. На выезд регистратор берёт книгу с собой, так как молодожёны там расписываются.
— Вроде расписывались, — Фэр нервно постучала пальцами по краю стола. — Я плохо помню этот момент.
— А свидетельство у вас с собой?
— Да! — Фернанда протянула сотруднице «Рехистро сивиль» красную корочку (свидетельство у Джерри она свистнула).
Та, изучив документ, наморщила лоб.
— Сеньорита, это свидетельство недействительно.
— В смысле недействительно? — вылупила Фэр глаза, как сова в ночи.
— Государственное свидетельство другого образца, — сотрудница вынула из ящика коробку, где лежала стопка новейших красных корочек. Достала одну и показала Фернанде, приложив и её свидетельство. — Глядите, печать, герб, бумага, водяные знаки на обложке и внутри — всё разное. И ещё должен быть вкладыш — сертификат. У вас его нет.
— Но… я ничего не понимаю… — Фэр так растерялась, что начала оглядываться (как бы её идиоткой не сочли). — Как же мне аннулировать брак?
— Вам не надо аннулировать брак, потому что вашего брака нет, — улыбнулась сотрудница.
Фэр ушла в недоумении. Только через минут пятнадцать осознала — Джерри надул её. Кольца, свидетельство, свадьба — это всё фальшивка.
— Да чтоб тебя танк переехал, Джерри Анселми! Троглодит! — смачно плюнув на асфальт, Фернанда встряхнулась, как кошка после плаванья в раковине.
Она огляделась. Улица Рио Куатро. До дома один квартал. Взгляд Фэр упёрся в стеклянную постройку с надписью: «Ломбард. Круглосуточно». И её осенила идея. Джерри из ревности к Амадо выкинул её телефон, но у неё осталось обручальное кольцо. Его можно заложить и купить новый телефон.
Фернанда зарулила в ломбард. Продавец кольцо оценил: на серебре выгравированы рунические символы и буквы на латыне; хорошая огранка аметистов — эксклюзив. На вырученные деньги Фэр купила смартфон и восстановила сим-карту со старым номером. Теперь и домой можно ехать.