Читаем Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны полностью

– Будешь продолжать в том же духе – потеряешь колечко, – пугала тетушка Пина. – Носи не снимая, привыкай, чтоб сразу хватиться, если где случайно оставишь.

Все кумушки, которые в последние четыре года изводили Стеллу вопросами о замужестве, теперь сделались к ней удивительно добры. В честь Стеллы устраивали вечеринки, Стелле покупали подарки. Скоро она станет с этими тетками на одну доску – то-то радость для них, то-то облегчение.

Кармело три-четыре раза в неделю ужинал на Бедфорд-стрит. В такие вечера за столом царило веселье. Приходя и уходя, Кармело целовал Стеллу в обе щеки, и она терпела, не отшатывалась. Она вообще не создавала проблем. Это было не в ее интересах.

Душным летним вечером сорок седьмого года Стелла сидела в кухне, дожидаясь, когда Ассунта вымоет газовую плиту и пройдется по щелям ломтиком лимона, чтобы отвадить муравьев. Перед Стеллой был бокал вина. Остальные домашние давно спали. Ассунта, разобравшись с плитой, собиралась присоединиться к старшей дочери. Они каждый вечер пили вот так, вдвоем, под единственной голой лампочкой, что болталась под потолком и бликовала на безупречно чистом линолеуме пола. В прежние дни с сестрой и матерью пила вино Тина; теперь она была отрезана от обеих дверью супружеской спальни. Но и без Тины вечернее возлияние казалось Стелле лучшим временем суток. При известном умственном усилии, подогретом алкоголем, Стелла воображала, будто они с Ассунтой не в Хартфорде, а в Иеволи, в мире, где нет мужчин, которых надо обслуживать, а есть только она, Стелла, и ее мать, любовь которой безгранична. Если же шагнуть за порог, увидишь не тесный дворик и стену соседского забора, а родную виа Фонтана, бегущую вниз по склону прямо к долине, к отаре древних среброрунных олив.

Стелла души не чаяла в матери. Мысль о скорой разлуке терзала ей сердце, заставляла особенно ценить каждую минуту этих оставшихся вечеров вдвоем. В розовом носке накопилось сорок два доллара; в распоряжении Стеллы было еще шесть недель, по прошествии которых, как полагали Фортуны, их старшенькая чинно проследует к алтарю. Стелла пока не решила, куда именно она сбежит, куда в принципе можно сбежать. Хотя знала точно: ее не удержат. Иначе на всю жизнь будет заперта в клетке.

– Мама, мне страшно, – заговорила Стелла, когда был прикончен целый кувшин вина. Слова застревали в горле, сердце колотилось, едва не лопалось от тяжести откровения. – Я не такая, как ты, мама. Я не гожусь для материнства. – Конкретнее она выразиться не могла, хоть режь ее.

– Ну что ты, звездочка моя ясная! Конечно, годишься! – Ассунта нежно погладила Стеллино запястье. – Все женщины для материнства созданы. Так Господь задумал. Не надо бояться.

Стелла отогнала гротескную картинку: младенец, разбухающий в ее животе.

– Все – но не я. Я не люблю детей. Они мне вообще противны.

– Это потому, что своих пока нету. Вот родишь – и все изменится. Больше всех на свете свое дитя любить будешь. Дитя всю жизнь тебе перевернет.

– А если я не такая, как другие женщины?

– Еще чего – не такая! Все мы, женщины, на один лад.

Ассунта пошла спать, а Стелла еще долго лежала на своей выдвижной койке, таращась на голую лампочку. Тонкий волосок, заключенный в стекло, погас не резко. Стелле мерещилось остаточное свечение, от которого кухня приобретала особенно мрачный, зловещий вид. Никто не понимает Стеллу – даже родная мать, та, кого она любит больше всех на свете. Даже Ассунте невдомек, какие страхи терзают дочь; даже Ассунта от них отмахивается.


Впрочем, нет, кое-кто все же принимал Стеллу всерьез. То был ее отец, враг номер один. Антонио следил за каждым Стеллиным шагом: вот сейчас оступится, вот сейчас себя выдаст. Наверное, Стелла возбудила его подозрения тем, что слишком быстро из упрямицы превратилась в покорную дочь.

Наутро у Стеллы было похмелье. Не прошло оно и к вечеру, только усугубилось после восьми часов у конвейера. Воздух в доме на Бедфорд-стрит отяжелел от августовской духоты, набух ароматами базилика и чеснока – Ассунта колдовала над своим знаменитым томатным соусом. Сняв косынку, Стелла вслед за Тиной прошла на кухню – сестры обычно перекусывали перед ужином.

Однако в тот вечер Тони был дома. По тому, как уставилась в кастрюльку Ассунта, Стелла заподозрила неладное прежде, чем увидела, что́ лежит перед отцом на столе – кучка монет, несколько засаленных и тщательно расправленных долларовых купюр и розовый носок, будто сдувшийся без своей «начинки».

– Папа, – пролепетала Тина.

– Выйди, Тина, – велел Антонио. – К мужу ступай.

Закрывши ладонями пылающее лицо, избегая глядеть на сестру, Тина попятилась из кухни. Эти два обстоятельства должны были бы прояснить Стелле ситуацию прямо на месте, но в ту минуту Стеллин мозг не сопоставил их с розовым носком.

– Тоннон! – всхлипнула Ассунта. Она с самого начала плакала – как Стелла этого не заметила?

– Помолчи, женщина!

Антонио сердитым не выглядел, голоса не повысил. Мощная ладонь легла на горку монет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Books. Книги без границ

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны
Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Джульет Греймс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика