Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Посл отъзда графини де-Сент-Амандъ, причины котораго было бы слишкомъ долго разсказывать, мы вздумали переселиться въ Геную. Но болзнь К. Дж. — слдствіе его вспыльчивости, задержала насъ въ Парм около мсяца, такъ-что мы едва успли прибыть въ Геную поздно вечеромъ, наканун начала большихъ праздниковъ, которые привлекли въ этотъ городъ множество иностранцевъ.
Въ отели, куда мы подъхали, вс комнаты были заняты, да и во всемъ город уже нельзя было отъискать квартиры ни за какую цну. Одно англійское семейство при насъ, ненашедъ помщенія, ухало въ Кьявари, потому-что даже суда въ гавани были наполнены народомъ. К. Дж. началъ пересматривать списокъ остановившихся въ отел, надясь найдти въ числ ихъ пріятеля, у котораго можно было бы выпросить пріютъ; но изъ множества англійскихъ именъ не оказалось ни одного знакомаго; а лордъ Дж., хотя и зналъ всхъ аристократовъ, но вс они были родственники или близкіе друзья людей, съ которыми онъ «былъ въ разлад». Мы стояли такимъ образомъ на подъзд, разсуждая, что намъ длать, какъ мимо насъ быстро прошелъ вверхъ по лстниц джентльменъ, лица котораго мы не успли разглядть. Содержатель отеля самъ провожалъ его, потому было видно, что джентльменъ этотъ человкъ важный. К. Дж. спросилъ о немъ лакеевъ; едва они успли отвчать, что «этотъ синьйоръ занимаетъ № 4, большую квартиру въ бель-этаж, а больше ничего они не знаютъ», какъ содержатель отеля подошелъ къ намъ съ улыбкою и поклонами, объявляя, что синьйоръ, занимающій № 4, считаетъ себ истиннымъ удовольствіемъ предоставить въ наше распоряженіе половину своихъ комнатъ, и надется, что мы не найдемъ неудобнымъ принять это предложеніе.
— Кто жь онъ? кто жь онъ? закричали мы въ одинъ голосъ; но хозяинъ гостинницы такъ изуродовалъ англійское имя, что мы не могли его разобрать и, отложивъ разгадку до того времени, какъ увидимъ его въ «списк жительствующихъ», отправились, сопровождаемые хозяиномъ, въ уступленныя намъ комнаты. Он были меблированы великолпно: зеркала, японскія вазы, картины, рзная мебель придавали имъ видъ истинно-княжескаго палаццо. Въ большой гостиной горлъ огонь въ мраморномъ камин, а столъ былъ покрытъ англійскими газетами и журналами; это показывало, что неизвстный вельможа оставлялъ намъ комнаты въ томъ вид, какъ занималъ ихъ самъ.
— Поищемъ же нашего незнакомца, сказалъ лордъ Джорджъ, пробгая глазами списокъ сеньйоровъ, жительствующихъ въ этомъ отел: «а, вотъ онъ: „№ 4. Большой апартаментъ. Жительствуетъ, сэръ Моррисъ Пепрайнъ, баронетъ“. — Это однофамилецъ того Пепрайна, которому принадлежатъ каменоломни аспидныхъ плитъ близь Голигеда, въ княжеств Уэльскомъ, прибавилъ лордъ Джорджъ:- знаете?»
— Нтъ, сказали мы вс.
— Какъ же! это мсто извстное. Его нарочно здятъ смотрть. Какъ называется оно?… да, Пилдммолли-Кестель, такъ, по-крайней-мр насколько доступно человческому языку это имя. Но дурно имя или хорошо, а самыя каменоломни приносятъ пятнадцать тысячъ фунтовъ годоваго дохода, слдовательно можно примириться съ ихъ названіемъ.
— Не родня онъ вамъ, лордъ? спросилъ К. Дж.
— Не припомню; быть можетъ; но мы никогда не считали нужнымъ принимать Пепрайновъ за родныхъ.
— Во всякомъ случа, онъ очень-милый и деликатный человкъ; надобно выпить за его здоровье, сказалъ К. Дж., видя, что лакей несетъ намъ ужинъ. Мы сли за столъ въ самомъ пріятномъ расположеніи духа, и скоро забыли о незнакомц, потому-что было много у насъ другихъ предметовъ разговора, особенно, главное торжество великолпныхъ праздниковъ, карусель съ турниромъ, назначенный завтра. Мы теперь только и думали, какъ бы достать хорошее мсто на этомъ дивномъ зрлищ.
Оставшись въ моей комнат наедин съ Мери Анной, мы долго разсуждали о незнакомц, котораго она считала родственникомъ лорда Дж., объясняя, что только этому обстоятельству мы обязаны его внимательностью. «По его презрительнымъ отвтамъ я вижу, говорила она, что лордъ Дж. не хочетъ признавать родства съ нимъ. Его гордость неизмрима. Это, быть-можетъ, худое предзнаменованіе для меня, прибавила она, улыбаясь, но мы посмотримъ». Съ этимъ она пожелала мн спокойной ночи.