Читаем Сенешаль Ла-Рошели полностью

Моя бригантина успела захватить и третий приз, но остальным я запретил гнаться за убегающими в сторону Голландии купцами. Слишком далеко мы удалились от первых захваченных судов. Надо было выяснить, кто был соучастником нападения. Эти отчаянные ребята захватили два когга, потеряв при этом человек двадцать, если не больше. Галеры прижались в борту второго захваченного ими когга, с палубы которого в море летели голые трупы. Заметив приближение моей бригантины, обе отошли от приза, приготовились к бою. Мне понравилась их смелость. Я приказал поднять флаг французского короля — синий с золотыми лилиями. На одной из галер появился синий флаг с белым Андреевским крестом — шотландский. Оказывается, союзники. Я выслал к ним шлюпку с Госвеном де Бретоном. Оруженосец должен был пригласить на бригантину командира шотландцев и остаться на галере заложником.

На бригантину приплыл мужчина лет тридцати восьми с длинными, густыми, спутанными, каштановыми волосами, перехваченными широкой черной лентой, которая закрывала почти весь лоб. Голубые глаза прищурены и смотрят так, будто знают о тебе всё. Борода небольшая и аккуратно подстрижена, из-за чего казалось, что принадлежит другому человеку. Поверх длинной, до коленей, кольчуги надет толстый шерстяной плащ в черную и темно-красную клетку. Юбка, если и была, пряталась под кольчугой, которая частично закрывала и голенища мокрых сапог из толстой кожи.

Я представился.

— Джон Мерсер, — назвался и он, как бы между прочим поглядывая на пушки, которые чистила обслуга.

— Они получше выводят из строя английских лучников, чем известь, не правда ли?! — произнес я.

— Где ты купил их? — сразу поинтересовался шотландец.

— Их отлили в Ла-Рошели под моим руководством, — ответил я.

— Не продашь мне несколько? — спросил Джон Мерсер.

— Сейчас лишних нет, но, может быть, в другой раз будут, — сказал я и пригласил его в свою каюту.

Она была шириной два с половиной метра и длиной четыре с половиной. В дальнем конце находились кровать и сундук, а ближе к двери стояли стол и семь банок, как на флоте называют много чего, в том числе и табуретки. Снизу к сиденьям была прикреплена цепочка, на другом конце которой имелся крючок, зацепляемый за скобы на палубе. Благодаря такому нехитрому приспособлению, банки во время шторма не носились по каюте, но и сдвинуть их с места, пока не отцепишь, тоже нельзя.

Тома подал нам серебряные кубки, наполнив их сладким белым вином из серебряного кувшина емкостью литра три с половиной, на боках которого были два барельефа с рыцарями, скачущими, наклонив копье, навстречу друг другу. На закуску подал сладкое овсяное печенье. Я думал, овсянка сидит в печенке у шотландца, но он налег на печенье с не меньшим аппетитом, чем на вино.

— Этот караван идет из Нориджа, — сообщил он после второго кубка вина. — Везут шерстяные ткани. Я их поджидал полторы недели.

— А что, в Норидже делают хорошее сукно? — спросил я.

Насколько я знал, пока что лучшее шерстяные ткани изготавливают в Италии. Фландрия занимает второе место. Третье пустует, потому что слишком велик отрыв от лидеров в качестве продукции.

— Король Эдуард — чтоб он вечно горел в аду! — переманил в Норидж фламандских ткачей. Они и наладили там производство шерстяных тканей, — рассказал Джон Мерсер.

— Нам остается только поблагодарить его, что обеспечил нас такой богатой добычей! — изрек я.

— Это не самая богатая добыча. Вот перехватить бы караван с Балтики! Там одних мехов будет на целое состояние! — мечтательно произнес он.

— Давай его встретим, — предложил я. — Где и когда он будет проходить?

— У них охрана будет покрепче, чем у этих. Вот если бы я имел бомбарды… — стараясь казаться простаком, молвил шотландец.

— Получишь три, — пообещал я.

— Четыре: по две на каждую галеру. И зелье к ним, — потребовал Джон Мерсер.

Дай шотландцу палец — отхватит руку.

— Если караван окажется не таким богатым, как ты говоришь, заберу бомбарды, — предупредил я.

— Не сомневайся, добыча будет знатной! — заверил он.

— Где и когда они будут идти? — задал я вопрос.

— В прошлом году пришли сюда на Рождество Богородицы (восьмое сентября). Они идут вдоль Фризских островов, до Тексела, а потом сразу сюда, напрямую, — сообщил Джон Мерсер. — Только вот выйти могут и севернее.

— Так, может, лучше их возле острова Тексел встретить? — предложил я.

— Если нас будет так много, то можно и там встретить, — согласился шотландец. — На двух галерах туда опасно соваться.

Мы договорились встретиться возле Брюгге в конце августа, после чего разошлись в разные стороны. Шотландцы отправились к себе домой, а мы — в Брюгге, чтобы продать там часть добычи, а потом провести свой караван в ЛаРошель.

33

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы