Читаем Сенешаль Ла-Рошели полностью

Оказалось, что я слишком хорошего мнения о горожанах. Видимо, они не ожидали, что мы не в курсе последних новостей. Потребовалось время, чтобы набрать достаточно сильный, по их мнению, отряд. Это было городское ополчение, сотни три человек. На головах шлемы из кожи, натянутой на каркас из металлических прутьев или пластин. Тело защищено кольчугой или стеганкой, лишь у человек десяти сверху еще и бригандины. На руках перчатки с нашитыми пластинами из китового уса, а на ногах кожаные поножи. У многих большие щиты-павезы. Вооружены арбалетами, копьями, топорами с узким лезвием и — большинство — годендагами. Это дрын длиной примерно в средний рост людей этой эпохи, расширяющийся кверху, где он окован железом и имеет железное острие разной формы и длиной сантиметров от пятнадцати до тридцати-сорока. То есть, им можно и колоть, как пикой, и бить, как булавой или дубиной. Брюггцы настолько быстро, насколько позволяли доспехи и оружие, шагали к бригантинам, которые отдали швартовы, но были рядом с причалом. К счастью, шлюпки, которые заводили суда в гавань, все еще были на воде. На них опять крепили буксирные тросы, чтобы вывели бригантины в море. Первой уходила бригантина под командованием Анри де Халле, зашедшая в гавань последней. По гребцам ее буксировочной шлюпке брюггские арбалетчики начали стрельбу. Остальные ополченцы, прикрывшись павезами, остановились на причале, что-то или кого-то ожидая. Скорее всего, лодок, чтобы добраться до нас. Вид у них был мирный. Такое впечатление, что собрались на прогулку по реке.

— Батарея, по арбалетчикам целься! — скомандовал я, а после паузы, когда наводчики прицелились: — Огонь!

Залп пушек отодвинул бригантину от причала еще на пару метров. Легкий теплый юго-западный ветерок отнес густой черный пороховой дым. Расстояние между бригантиной и брюггцами было слишком маленьким, картечь разлетелась широко и поразила многих, но стоявших спереди нашпиговали основательно. Щиты их не спасли. Залп шести орудий буквально выкосил всех арбалетчиков и ближний к ним фланг годендагамцев. На причале лежал слой окровавленных тел. Некоторые еще копошились, стоная, вопя, ругаясь. Уцелевшие и легкораненые какое-то время смотрели на них, осмысливая произошедшее. Затем, как по команде, развернулись и, побросав щиты, толпой понеслись к воротам. Мои арбалетчики послали им вдогонку несколько болтов, которые добавили трупов на причале, а матросы засвистели и заулюлюкали, показывая разные замысловатые жесты. Как только последний брюггец забежал в город, ворота сразу закрылись.

В это время на реке прогрохотал еще один залп. Стреляли пушки бригантины под командованием Анри де Халле. Били по лодкам, заполненным вооруженными людьми, которые плыли к гавани сверху. После залпа судно начало поворачивать вправо, на выход в море. Через несколько минут бригантина под командованием Мишеля де Велькура тоже выстрелила из пушек и пошла в море. Следом вывел корабль Ламбер де Грэ. Этот не стал переводить понапрасну порох и свинец. Только его арбалетчики постреляли немного вдогонку уплывающим лодкам. Когда моя бригантина вышла из гавани, мимо нас медленно проплыла, влекомая недавно начавшимся отливным течением, перевернутая вверх дном плоскодонка длиной метра три с половиной. К черному днищу были прибиты два параллельные, светлые сверху бруска, напоминающие полозья. Остальные лодки, большие, средние и малые, заполненные вооруженными людьми, быстро удалялись вглубь материка.

Выйдя в море, мы легли в дрейф рядом со стоявшими на якорях судами нашего каравана. К моей бригантине сразу устремились шлюпки с купцами и капитанами. Они по звуку пушечных выстрелов догадались, какой прием нам оказали в Брюгге. Поскольку места в моей каюте на всех не хватало, совещание провели на главной палубе. Шарль Оффре сообщил, какие изменения произошли во внешней политике за то время, пока мы добирались до Брюгге. Точнее, изменения произошли раньше, но не успели добраться в Ла-Рошели до нашего отплытия.

— Что будем делать, мессиры? — закончил свою речь Шарль Оффре.

Купцы и капитаны загомонили, обсуждая варианты. Основных было три. Самый плохой — вернуться в ЛаРошель. Второй чуть лучше — плыть в Шотландию. Только вот народ там бедный и везти оттуда по большому счету нечего. Самым лучшим сочли порты, расположенные восточнее, в герцогстве Нижняя Лотарингия или графстве Голландия. Там тоже народ не самый богатый, но и не такой бедный, как шотландцы.

— А может, отправимся в Гамбург? — предложил я, вспомнив, как гонялся за английскими купцами в тех краях. — Доведу вас туда.

Никто из собравшихся на совещание не бывал в Гамбурге, но многие покупали в Брюгге товары оттуда и продавали немцам вино. Из герцогства Саксония поставляли изделия из разных металлов: железа, меди, бронзы и серебра. После короткого совещания купцы приняли мое предложение. В его пользу было то, что цены на вино в Гамбурге выше, чем даже в Брюгге, и на металлических изделиях можно неплохо заработать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы