– Все хорошо, Жози. Действительно. Я… Я никогда не могла выражать свои чувства в словах, а сейчас и вовсе не смогу, так как все это произошло только что. Но ты должна знать одно. Я втайне боялась его высочества. Его считают вспыльчивым и жестоким. Да, я его боялась, несмотря на то что внешне он очень хорошенький. Когда я узнала, что он избил стражника, я испугалась еще больше, но я не могла позволить матери беспокоиться об этом. И она будто заразила меня этим… безумием? – Давиния поморщилась. – Но теперь все кончено, – она отпустила руки Жозефины и подошла к окну. Жозефина подошла к ней. Сегодня там горели факелы и костры вместо обычных фонарей. – Мы скоро уезжаем, мама и я, о нас позаботятся. Все будет хорошо. У нас все будет хорошо. А ты, Жози, действительно хочешь выйти за него замуж. Ничего лучшего с нами и не могло случиться. Ты так не думаешь?
Жозефина промолчала. Она никогда бы не подумала, что такое может происходить с ее сестрой. Это также объясняло ее странное поведение, которое со временем только усиливалось. Казалось, с плеч Жозефины свалилась невероятная ноша. Теперь успокоиться оставалось только ее матери.
– Ты в порядке, Жози?
– Да. Я беспокоюсь за маму. Почему она не может просто сдаться?
Давиния громко рассмеялась. Ее смех был таким беззаботным.
– Ты же ее знаешь, она просто так не сдается. Не так быстро. Ты можешь вообще вспомнить хоть один раз, когда она опускала руки?
Жозефина задумалась.
– Видишь?
Теперь Жозефине тоже пришлось рассмеяться.
– О, Жози, у нас будет прекрасная жизнь. Я вижу нас обеих, каждую с вкусной булочкой в руке у королевского фонтана, где ты рассказываешь мне обо всех своих интересных решениях и днях.
– Было бы здорово, – сказала Жозефина.
– Так и будет. Я уверена.
Они замолчали и вместе взглянули на парк. На место, где все началось. Жозефина заметила, что дверь рядом с ними открылась, и их матушка прошла в комнату. Сестры повернулись к ней. Их мать выглядела спокойной.
– Хорошо, Жозефина. Я согласна. Мы уезжаем завтра, поэтому тебе нужно собрать все свои вещи.
– Действительно? О, спасибо, мама! – воскликнула Жозефина. Ей хотелось поспешить к ней, даже хотелось забыть о пощечине, вычеркнуть ругательства из головы, но мать подняла руку раньше, чем Жозефина успела дотянуться до нее.
– У меня болит голова, и я собираюсь прилечь. Не хочу больше ничего слышать до завтра. Спокойной ночи. – Она повернулась и исчезла в своей комнате.
Жозефина и Давиния посмотрели друг на друга. Давиния завизжала, как маленький ребенок, которому пообещали поездку в город.
– Я знала это! О мой бог, Жози, ты будешь нашей королевой! Королева Жози! – Она сделала сестре реверанс и хихикнула. – Как восхитительно! А завтра мама точно будет в лучшем настроении. Она все еще расстроена, потому что в ее глазах сегодняшнее событие – это проигрыш, а ты сделала все за ее спиной. Могу я расплести твою прическу? Хочу посмотреть, как там все устроено.
– Конечно, – тепло ответила Жозефина. Тот факт, что она так хорошо ладила со своей сестрой, ощущался сейчас подобно холодному компрессу, который кто-то наложил на ее пылающую душу.
Она села за туалетный столик, и Давиния расплела ей пряди, вытащила драгоценные шпильки, любуясь каждой из них и все время болтая. Какое давление ей пришлось вынести, хотя Жозефина этого даже не подозревала!
Жозефина действительно сожалела о том, что пережила ее сестра. Но теперь все было иначе. После того как Давиния закончила, они поменялись местами, и Жозефина позаботилась о красивых золотисто-светлых волосах Давинии. Да, ее сестра была радостью для глаз, и у нее, конечно, не было бы проблем с поиском мужа, если бы она захотела.
Позже они обе исчезли в спальне, болтали, помогали друг другу переодеться, а затем легли в постель, где Жозефина под покровом темноты рассказала Давинии всю историю. Как она встретила Рафаэля, как они говорили, как он защищал ее от стражника, о его исчезновении. Только о письме королю, которое она открыла, она промолчала. Информация была слишком опасной. Если Давиния рассказала что-нибудь подобное… оно того не стоило. Но, в конце концов, было достаточно других интересных вещей, о которых стоит сообщить. Они разговаривали до поздней ночи. Затем Жозефина заснула – уставшая, но довольная.
21
Она вовремя проснулась. Серое утреннее небо еще не освещалось солнцем. Рафаэль! Ждет ли он ее у фонтана?
Жозефина вскочила с кровати, ненадолго исчезла в ванной, а затем посмотрела на свои вещи. Бальное платье, конечно, она надевать не станет. Поэтому она выбрала голубое платье, быстро причесалась, заплела косичку и заколола ее расческой и тремя шпильками. У нее больше не было терпения. Она собиралась прокрасться через большую прихожую к двери, когда услышала позади себя шум.
– Матушка? – обратилась к ней Жозефина. Ее мать стояла в халате с распущенными волосами. – Как у тебя дела?
– Ты отправляешься к его королевскому высочеству? – спросила она.
– Да.