Читаем Сердце Абриса полностью

   В особняк, стоявший с противоположной стороны внутреннего двора, мы вошли через черный вход. Старик долго ковырялся ключом в замочной скважине, бормоча под нос ругательства, а потом, наконец, толкнул дверь. В полной темноте, ослепившей после площади, мы спустились по узкой лестнице. Я старалась держаться за стену и молила Светлых Духов о том, чтобы не подвернуть ногу и скатиться кубарем.

   В длинном мрачном коридоре воздух пах щелоком и тяжелой влажностью. Вероятно, здесь находились прачечные и гладильные. Нас встретила худосочная дама с недовольно поджатыми губами и одарила меня пронзительным взглядом.

   — Эта?

   — Она, — вздохнул старик. — Размещай.

   — Куда?

   — Тебе лучше знать. Не к парням же ее селить, — развел тот руками и так быстро ретировался, что его уход больше напоминал бегство.

   — Идем за мной.

   Она направилась вглубь коридора, мне оставалось только следовать рядом.

   — Послушайте, а поесть где-нибудь можно? — спросила я у затылка суровой проводницы. — Я не толком ничего не ела с прошлого вечера.

   — В семь утра завтрак, — бросила она через плечо.

   Другими словами, умри с голоду и не мешай людям жить. Мило.

   Не стучась, женщина толкнула дверь, и перед нами открылась большая, тускло освещенная восковыми свечами комната с двумя окошками под самым потолком. Возле стен стояли двухъярусные кровати. По центру все помещение пересекал длинный стол, заваленный простынями. При нашем появлении все разговоры смолкли.

   — Дамы, простите за поздний визит. У вас новая жиличка. — Она указала на пустую кровать в середине комнаты. — Девушка, которая занимала это место, уволена уже седмицу. Ляжешь здесь.

   — Хорошо.

   Честно сказать, после ночи проведенной в карете и нервного дня я была готова заснуть даже на голом полу, подложив под голову собственную котомку, но меня интересовал другой вопрос.

   — А где я буду работать?

   — Накорми тебя, размести, дай место для чародейства, — отвесили мне кривоватую усмешку. — Ты как будто настоящий артефактор!

   — А бывают ненастоящие артефакторы? — ощетинилась я.

   — Что ж, выбери себе любое место, — с издевкой она махнула рукой. — Стол здесь длинный.

   Решив, что завтра утром подумаю о том, как извернуться в дурацкой ситуации, я мотнула головой, изобразив небрежный поклон, и направилась к указанному привратницей месту. Она немедленно ушла. Я только успела бросить на кровать сумку, как из коридора донеслось испуганное восклицание:

   — Господин Вудс, там же девушки!

   Дверь широко отворилась, и на пороге возник Кайден. Он обвел возбужденно зашушукавшуюся комнату ледяным взглядом и остановился на мне. Без сил я следила за тем, как мужчина широкими шагами пересек помещение. Не произнося ни слова, схватил меня за запястье и потащил к выходу.

   — Мои вещи… — пискнула я.

   — Проклятье!

   Он развернулся, следом я, точно неповоротливый хвост питона. Кайден сдернул с кровати сумку и направился на выход. Из коридора за нашим неуклюжим омнибусом оторопело следили лакей и надсмотрщица. Мы даже не вышли — вылетели из людской, словно там дурно пахло. Парочка мигом потеснилась, торопясь освободить дорогу. Кайден прошел несколько ярдов и резко затормозил, заставив остановиться меня. Он повернулся к прислуге.

   — Господин Вудс, ваш отец велел разместить, но не уточнил куда… — отвечая на молчаливый вопрос, заблеял старый лакей. — Не подселишь же ее к артефакторам. Они же мужчины.

   — Поэтому вы поселили мага к прачкам?

   — Простите.

   — Почему вы извиняетесь передо мной, а не перед гостьей, — особо подчеркнул он, хотя наверняка слышал, что я в замке являлась заложницей.

   — Простите, госпожа артефактор, — недобро глянул лакей.

   Я неловко переминалась с ноги на ногу. Захотелось поскорее уйти из прачечной. Всегда считала, что начинать новое дело со скандала — дурная примета. Нельзя наживать врагов, даже не найдя союзников.

   — Хорошо, — отрезал Кайден и снова заставил меня бежать следом, едва поспевая. Как на поводке. В молчании мы поднялись по лестнице, пересекли площадь, нырнули под высокую арку, где сильно сквозило, и оказались перед настоящим дворцом.

   — Добро пожаловать в Белый замок, — произнес он таким тоном, словно посылал меня к мелким демонам.

   — К-куда? — не расслышала я.

   — В мой дом, Валерия.

   Проведя по бесконечным коридорам и анфиладам безмолвных дорого обставленных комнат, он едва ли не впихнул меня в пустые покои. Хлопком пробудил на стенах живые светильники, загудевшие, словно газовые рожки.

   Спальня оказалась небольшой. Видимо, предназначалась для не особо важных гостей, приезжавших в Белый замок с короткими визитами. Треть занимала большая кровать со стойками, у изножья жался сундук для вещей. У стены стоял туалетный столик с тремя зеркальными створками, заключенными в резные рамы.

   Кайден проверил, что находилось за скромными белыми дверьми. За одной пряталась ниша для одежды, за другой была банная комната с ванной на когтистых лапах. К моей радости, в замке все-таки имелся нормальный ватерклозет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы