Читаем Сердце Абриса полностью

   — Теперь я могу вернуть свое стило? — протянула я раскрытую ладонь, намекая, что шагу не ступлю, что бы забрать инструмент. — Или все-таки вскрыть сферу? Я готова потратить пять минут и поделиться некоторыми наблюдениями.

   Не представляю, чтобы я делала, если бы противник согласился, но он побоялся очередной порции неприятных открытий, озвученных перед подчиненными, и процедил:

   — Не стоит.

   С кислой миной Барнаби кивнул, подзывая к себе Питера, и всучил ему стило, мол, передай полоумной девице.

   — Если вам что-то понадобится для работы, обращайтесь к Питеру. Он мой личный помощник.

   Не знаю, было ли хорошим или плохим знаком то, что он вдруг перешел на официоз.

   — Благодарю, — едва заметно поклонилась я и немедленно забрала стило, едва Питер ко мне приблизился.

   — Слышал о вашей сделке с правителем Вудсом, — вдруг произнес главный артефактор. — В отличие от меня, он благоволит к дерзким выскочкам, госпожа Харрис, но не забывайте, в чьей мастерской вы будете обитать.

   — Я по-прежнему планирую через три седмицы вернуться домой, — намекнула я на то, что не собираюсь ни шпионить, ни трепать языком. — Благодарю за стило. Оно мне дорого.

   — Работайте с пользой, — отослал он меня коротким кивком и приказал Питеру:

— Покажи ей Башню.

   Мы с помощником оба не горели желанием тратить время на экскурсию, но не посмели спорить. Отвесив вежливые поклоны, вышли из кабинета. По коридорам петляли в гробовом молчании. Удивительно, но я стала замечать знакомые предметы и узнавать гостиные. Наконец, мы вышли к переходу, похожему на закрытый, перекинутый через площадь мост, соединявший Башню с большим дворцом.

   — Никто никогда не говорил с Барнаби в таком тоне, — вдруг вымолвил Питер.

   — Самодурам не перечат те, кто боится вылететь со службы, — разглядывая аккуратно стриженный затылок парня, пояснила я. — А я здесь не ради хорошего реноме.

   — Ну, конечно же! — Он бросил насмешливый взгляд над плечом. — Можно ни о чем не волноваться, если к тебе благоволит наследник, правда?

   Кривда! У меня вырвался издевательский смешок. Я все ждала, когда подмастерье упомянет Кайдена и попытается уколоть деревенскую выскочку удачными знакомствами. Выдержки хватило ненадолго.

   — Послушай, Питер, — позвала я. — Мы подружки?

   — Что? — от удивления он даже остановился.

   — Тогда почему ты думаешь, я буду с тобой обсуждать Кайдена Вудса? — для вида я обошла парня на лестнице, хотя понятия не имела, куда идти. Остановилась на площадке рядом с высокими двустворчатыми дверьми.

   — Нам сюда?

   — Здесь алхимическая лаборатория, — недовольно буркнул он и прошел мимо. — Мастерская этажом выше. Внизу лечебница, на самом верху обсерватория.

   В мастерскую мы входили в гробовом молчании. И если по дороге сюда, я еще надеялась обойтись без помощи Кайдена, то при виде замковой лаборатории осознала, что просить все равно придется. Помещение было забито книжными шкафами, стеллажами и прочими атрибутами, делавшими просторный зал похожим на коморку часовых дел мастера. Естественное освещение оставляло желать лучшего. Но главное, все работали на виду. Никакого уединения!

   День только начинался, и мастерская по большей части пустовала. Я осмотрелась. Не без любопытства изучила заготовки артефактов, закрепленные на штативах с круглыми увеличительными стеклами.

   — Там есть свободный стол, — указал куда-то в угол зала Питер. Девчонку явно хотели убрать с глаз подальше.

   — Рядом с уборной?

   Подмастерье не смутился, а только пожал плечами. Мол, не нравится, не приходи. Я и не собиралась. Только самоубийца начнет колдовать перед носом темных ведунов, вспыхивая, как свечной фитилек.

   — Материалы для артефактов хранятся в подземелье Башни, — между тем, объявил Питер. — Если чего-то не хватает, можно сделать запрос, но с доставкой у нас не очень, поэтому проще самой смотаться в Спелиш. Ты знаешь, что такое Спелиш?

   — Думаешь, я совсем темная, если из горной деревни приехала? — отозвалась я. — Где библиотека?

   — В большом дворце, — неохотно пояснил он.

   — Ладно. Спасибо.

   — Ты куда? — удивился Питер, когда я направилась к выходу.

   — В библиотеку, — соврала, не моргнув глазом. — Проводишь?

   У него на лбу словно вспыхнули крупные буквы «перебьешься».

   Наверное, это считалось хорошим тоном, когда слуги «точно знали», где находился наследник в восемь часов утра. По словам лакеев, которых мне не посчастливилось выловить в коридорах, он одновременно находился и в спортивном зале на тренировке, и мирно спал в своих покоях, и даже работал в кабинете в хозяйском крыле. Я сделала ставку на тренировку. Чтобы не заблудиться, попросила о сопровождении охранника-бородача и вскоре оказалась на широком балконе, опоясывающем просторный спортивный зал.

   Спарринги были в разгаре, но следить за ними было нереально. Паладины отличались от простых боевых магов, они двигались с нечеловеческой скоростью. В гулком пространстве раздавались возгласы, удары деревянных шестов. На секунду мужские фигуры замирали в боевых стойках, а потом снова превращались в неуловимые тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы