– Я тоже сперва хотел ему сказать об этом, – согласился виконт. – Но потом решил, что не годится, если какой-то грязный проходимец, который зовет себя королевский гвардейцем, будет заглядывать в дормез принцессы Черной Пустоши.
При этих словах его кулаки сжались до хруста, а костяшки побелели. Он сомкнул челюсти, желваки заиграли, а ноздри расширились, как у готового к атаке быка.
Видя настрой де Жерона, я подобралась и приблизилась к двери.
– Успокойтесь, виконт. Нет ничего предосудительного в том, чтобы нанести визит этому человеку. Помогите мне сойти.
Поверенный принца подал руку и сказал:
– Вы что, не понимаете? Это почти оскорбление. Если бы Карл был здесь, они бы не посмели даже выйти из своей конуры.
– Но Карла здесь нет, – тихо заметила я. – Тут только вы и я. Нужно как-то учиться налаживать отношения без него.
– Нужно, – согласился виконт хмуро. – Но мне все это не нравится.
Я вышла из дормеза, и мы двинулись к башне в сопровождении наших людей, готовых защищать нас даже от королевской гвардии. Я надеялась, что, выйдя из экипажа, смогу вдохнуть полной грудью, но воздух оказался немногим лучше, чем внутри. Гарь, духота и копоть.
Обогнув отряд, мы вышли на дорогу, которую преграждают четверо красномундирных воинов. Слева уродливым выступом торчит башня, а лучники на ней держат нас на прицеле. У входа в башню, в компании двух стражников, стоит человек, с которым спорил виконт, и бесстрастно смотрит на меня.
Де Жерон скрипнул зубами и прошептал:
– Как мне хочется раздавить его голову. Прямо руками. Даже меч не обнажать. Он не достоин. Я просто сожму…
– Тише, господин виконт, – проговорила я, чуть наклонившись к нему. – Стражник вряд ли слышит, но не думаю, что дракой с королевскими гвардейцами вы добьётесь расположения его величества.
– Это мне и без вас известно, – произнес виконт угрюмо. – Но стража так вести себя не должна. Помните, эти люди значительно ниже вас по титулу и положению. Поэтому заклинаю, не вздумайте сделать перед ними книксен.
– Спасибо за предупреждение, – отозвалась я недовольно, но про себя поблагодарила потому, что собиралась привычно присесть в полупоклоне.
Вдохнув удушающий воздух заставы, я надела любезную улыбку, которой научила Бенара и которая, по ее заверению, обезоружит любого. В сопровождении виконта де Жерона и своих гвардейцев приблизилась к начальнику стражи и сделала сдержанный кивок.
– Доброго дня, – произнесла я, стараясь смотреть на начальника стражи спокойно, но с достоинством. – Как поняла, вы хотели убедиться в том, что в дормезе на самом деле леди Сварт. Хочу поблагодарить за любезность, поскольку такое пожелание мог выразить лишь человек, жаждущий лично выразить соболезнования вдове Черной Пустоши.
Лицо начальника заставы вытянулось, глаза округлились, а рот раскрылся. Он явно собирался сказать что-то нелицеприятное, но обилие королевских гвардейцев и гвардейцев Пустоши, а также присутствие самого виконта, остудили его пыл.
– Разумеется, миледи, – проговорил он чуть охрипшим голосом после короткой паузы. – Именно за этим я и просил господина виконта позвать вас сюда.
– И разумеется, – продолжила я, – вы сами не могли подойти к дормезу, оставив пост, и выказав неуважение к трауру моего экипажа. Я верно вас поняла?
Он шумно вдохнул и выдохнул, играя желваками, затем произнес:
– Все верно, миледи. Именно так. От лица меня и всей заставы прошу принять соболезнования по случаю безвременной кончины вашего супруга.
– Его высочества Карла Сварта, – добавил виконт, сверля начальника стражи взглядом.
– Его высочества Карла Сварта, – повторил тот и отвернулся.
Внутри меня потряхивало от напряжения и непонимания, почему эти люди так враждебны, но снова сдержанно улыбнулась и сказал:
– Я и моя свита принимаем ваши соболезнования. Но теперь нас ждет Его величество, пресветлый Радилит, да славится имя его.
– Да славится имя его, – хором повторили все.
А я продолжила:
– И было бы верхом неприличия и дерзости, заставлять его ждать слишком долго. Вы согласны… Не знаю, как обратиться к вам по имени. Видимо, вы растерялись, увидев настоящую принцессу. Верно?
Лицо начальника стражи покраснело, словно вот-вот лопнет, глаза выпучились, а ноздри затрепетали. Но он проговорил:
– Все именно так, леди Сварт. Простите мою неучтивость. Мое имя Ганс фон Торн, я начальник северной заставы на границе с землями Черной Пустоши. Поставлен самим его величеством, и честно служу ему верой и правдой. Поэтому больше не смею задерживать вас и ваше сопровождение.
Я снова коротко кивнула и произнесла:
– В таком случае, мы продолжим путь. Его величество пресветлый Радилит может гордится своими подданными.
Прежде, чем начальник заставы успел что-то сказать, я развернулась и в сопровождении виконта с гвардейцами вернулась к дормезу.
Когда де Жерон помогал в него сесть, внутри всю колотило, а я с трудом верила, что пару минут назад самым тонким способом отчитала начальника королевской заставы.
– Вы были великолепны, – проговорил виконт тихо, когда я, наконец, разместилась на сидении.
Я нервно сглотнула и ответила: