Больше любезничать у меня не было сил потому, что нижние сорочки и юбки противно прилипли к коже, под грудью и на спине все взмокло, и я принялась буквально срывать с себя чудесное платье цвета мокрого угля.
Когда осталась в одних панталонах и лифе, вздохнулось так свободно, что за дверью послышалось довольное хмыканье виконта. Стараясь не думать, как по шуршанию и возне он мог представлять, что и когда снимаю, я подняла сидение и вытащила из коробки первое, что попалось под руку.
Этим оказалось легкое платье из шелка темно-серого цвета, которое Лана сложила со словами «это вам скоро понадобится». Быстро облачившись в него, расправила оборки и уселась обратно на сидение. В легком наряде жара действительно почти не ощущалась, а глубокий вырез, который достался от портних, которые, видимо, в срочном порядке изучили выкройки Аварона, приятно холодил кожу. Шейный платок заправлять в вырез платья не стала, решив, что сделаю это перед самым выходом.
– Если вы не передумали ехать на подмостках до дворца его величества, можете войти, – проговорила я.
Дверца открылась. Виконт заглянул, скользнув по мне взглядом, но входить не стал.
– Вижу, вам лучше, – сказал он.
– Значительно, – согласилась я. – Вы можете вернуться на коня.
– Вы уверенны? – спросил де Жерон, и в голосе услышала искреннюю тревогу и заботу.
Я кивнула, старясь всем видом показать, что все в порядке и что чувствую себя в безопасности.
Он еще некоторое время исследовал меня взглядом, потом чуть отклонился назад.
– Я буду рядом, – проговорил виконт и свистнул кому-то.
Топот копыт усилился, через пару мгновений в двери показались фигуры коней, на одной из которых гвардеец, а второй с пустым седлом. Де Жерон перехватил уздечку, но в последний момент оглянулся и бросил:
– Настоятельно рекомендую по прибытии надеть платок.
Затем лихо взлетел в седло прямо со ступеньки, умудрившись одновременно захлопнуть дверцу.
Некоторое время я сверлила взглядом несчастную дверь, словно это она виновата во всех бедах, потом сложила руки на груди и отсела к противоположному окну.
Глава 8
Какое-то время я ехала в гордом одиночестве, сопровождаемая лишь мыслями, которые после сонного настоя виконта ползают, как вяленые мухи. Иногда к окну приближаются гвардейцы, проверяя, все ли у меня в порядке, а потом, едва скользнув взглядом по окну дормеза, отстают или, наоборот, ускоряются.
Я разглядывала реку огня, текущую совсем рядом и гадала, как люди могут жить в таком месте. В голове стали неспешно появляться образы очень загорелых мужчин и закутанных в белые полотна женщин, поскольку от такого жара надо как-то спасаться. Казалось, что в этой безлюдной пустыне само слово «жизнь» звучит, как святотатство. Но по словам виконта, в сердце этих земель живет сам король пресветлый Радилит, и мне очень хотелось увидеть все воочию, чтобы поверить.
Из земли периодически выстреливают столбы пламени, каждый раз пугая шипением и угольками, в которые превращаются капли. Небо затянуто красновато-серой дымкой, солнце через нее выглядит, как бледный диск.
Спустя час этот удручающий пейзаж надоел, и я пересела обратно в глубину дормеза, завесив шторки. Некоторое время тряслась в экипаже, который подпрыгивает на кочках потому, что дорога, видимо, пошла неровная.
– Это ведь королевство пресветлого Радилита, да славится имя его, – пробормотала я, растопыривая руки, чтобы держать равновесие. – Не могли сделать тракт получше.
Снаружи донеслись какие-то голоса, заржали кони, и дормез остановился. Я понадеялась, что мы, наконец, приехали, но, когда высунулась в окно, обнаружила все ту же безжизненную реку огня.
Впереди башня из красного кирпича, на которой несколько лучников целятся в наш отряд, под ней несколько гвардейцев в красных одежах, расшитых золотом и с гербами на спинах.
Я передвинулась к другому окну и крикнула:
– Виконт, что случилось?
Но виконт не ответил. Он успел спешиться и что-то бурно обсуждает с гвардейцем в красной одежде, размахивая руками и указывая на дормез. Гвардеец хмурится и бросает на экипаж суровые взгляды.
Наконец, они то ли договорились до чего-то, то ли наоборот, но страж развернулся и пошел к башне, а виконт направился в мою сторону. По мере приближения выражение его лица становилось все недовольней, а когда оказался рядом, вообще превратилось в маску гнева.
– Невероятно! – выпалил он, распахивая дверь дормеза так, что я от неожиданности отсела вглубь. – Нет, вы представляете?
– Что-то не так? – спросила я.
– Не так? – крикнул виконт, сдвинув брови, – эти проходимцы требуют подтверждения приглашения, а также доказательств, что в дормезе действительно леди Сварт! Доберусь я до начальника королевской стражи…
– И вам отрубят голову, – заключила я.
– Вам не идет циничность, Элизабет, – бросил де Жерон. – А теперь не могли бы вы спуститься и проследовать со мной и гвардейцами к этому ублю… Начальнику заставы.
Я округлила глаза и произнесла:
– А разве он не в состоянии сам подойти и убедиться?