Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

Эдгар решил, что ему тоже пора проявить возмущение. От лица всех вымерших васков он высказал полное сожаление, что они связались с таким безответственным народом, как лисвисы, что технологи у них идиоты, наука в каменном веке, ученые — тупицы, а дисциплины вообще никакой. И если они тут все друг друга перестреляют хроноквантовым оружием, то будет даже здорово. После чего он позволил себе вполне эффектно исчезнуть прямо из кабинета.

* * *

На Вилиале было безусловно жарче, но как-то поспокойнее. Весенние туманы и буйное цветение всего, что не кристаллизовано, убаюкивали бдительность. После военных складов и резких красок Тритая хотелось разнежиться на каком-нибудь пляже в теплой тине и песке и лениво обмахиваться лопухом.

— Знаешь что, — сказал Эдгар Коэму, — отдай-ка ты лучше мне этот рассогласователь, рансанганрудуор, по-вашему. Это становится опасным.

Коэм невозмутимо покачивался в плетеном кресле и листал журнал «Лисвис и Природа».

— До сих пор он спокойно лежал в моем сейфе, — сказал он.

— До сих пор они не знали о его пропаже.

— Кто посмеет делать обыск в моем доме? Я член Совета.

— Ты что, еще не понял, что ваш Бугур посмеет всё? Очнись, Коэм! На дворе уже другая эпоха! И твое родство с Иримис тебя не спасет. да и ее, похоже, тоже ничто не спасет.

— Ты просто устал, Эд. Тебе надо отдохнуть.

— Да я устал! — Эдгар упал на диван и вытянул ноги в раскаленных ботинках, — но я все равно у тебя эту дрянь заберу! Хоть силой! Это улика, Коэм. И вообще, мне надо поменьше у тебя появляться. Если Бугур меня расколет, а это рано или поздно случится, у него к тебе появятся вопросы.

— Я не собираюсь перед ним отчитываться.

— Да? А ты знаешь, что он делает со своими пленными на Желтом острове? К тому же у тебя есть жена и сын.

— До этого не дойдет, — побледнел Коэм, он и так был бледно-зеленый, а тут совсем стал похож на привидение.

— Не знаю, — покачал головой Эдгар, — по-моему, нам уже не выйти из этой игры. Или он нас, или мы его. Может, отправить тебя с семьей на Пьеллу, пока не поздно?

За распахнутыми окнами благоухал в весеннем цветении сад, вздымались из тумана белые корпуса Музеев и Театров, сладострастно заливались лягушки, трудно было представить, что в этом теплом и таком привычном раю может появиться смертельная опасность.

— Никуда мы не полетим, — сказал Коэм уверенно, — рансанганрудуор забирай, пусть его исследуют в вашем Центре. А других улик у Бугурвааля нет.

— Мне всё это не нравится, — поморщился Эдгар.

— Что тебе не нравится? — в гостиную вошла Лауна, худенькая, в золотом хитоне и сверкающими заколками в волосах, настроение у нее явно было приподнятое.

— Всё это безобразие, — ворчливо сказал он, — в ваших гостиницах совсем нет холодной воды, один кипяток течет их кранов. Нормальному землянину и окунуться некуда. Тоже мне, «Космическая любовь»!

— Оставайся у нас, — улыбнулась она, — наши охладители работают нормально. И Антик по тебе соскучился.

— Не могу, дорогая, — он похлопал себя по грязным штанам, — я приглашен на прием к Куратору Здоровья и Процветания. Надо переодеться в культурное и чистое и срочно зазубрить пару душескребущих приветствий.

— О! У него чудесные приемы! — воодушевилась Лауна, — он приглашает артистов, даже Антика однажды приглашал, художников, поэтов! Ты получишь массу удовольствия, Эд.

— Не сомневаюсь, — содрогнулся он.

— А что ты мне привез с Тритая? — спросила она с любопытством, — булыжник?

— Булыжник несъедобен, — усмехнулся Эдгар, — я привез тебе сыр из козьего молока и окорок лагуска. Поешь хоть раз по-человечески.

Прием у Силафидвааля оказался более интересным и менее официальным, чем у Проконсулессы. Похоже, Куратор действительно заботился о здоровье своих сограждан, как физическом, так и психическом. Душетрепещущих приветствий было немного. У него и дворец был поскромнее, и народу поменьше.

Эдгар был представлен гостям как близкий друг несравненной Иримисвээлы и спокойно отсиживался в тенистом уголке, потягивая коктейль со льдом. К нему только пару раз подсаживались поэты и доставали его утонченными стихами. Это испытание Эдгар выдержал достойно, даже прочел одному свое произведение в переводе на лисвийский.

«О, мир пустой!

Он, суетясь, Не помнит, что не вечен!

Я жил мечтой, Она сбылась.

И жить мне больше нечем…»

— О! — воскликнул утонченный лисвис, — вы творите в стиле «критико-ироничного осмысления», так характерного для эпохи позднего Расцвета Заката! Это был прорыв, я вам скажу! Это было смело для культурной общественной мысли, тем более при правлении сентиментального Наккадинаморвааля Струеречивого…

На сцене в глубине зала в это время проходил конкурс баллад. Пение сопровождалось инсценировкой и танцем. Эдгар сначала следил за действом, потом его это утомило. Зеленый поэт тоже. Он ждал Бугурвааля, иначе давно бы ушел под благовидным предлогом.

— Послушайте, — сказал поэт, — сейчас прелестная Аньювээла будет исполнять балладу на мои стихи. Давайте подойдем поближе!

— Давайте, — вздохнул Эдгар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги