Болота, как и прежде, простирались далеко к горизонту, и единственным их украшением, кроме заходящего солнца, были редкие корявые деревца. От унылого и знакомого пейзажа сердце защемило: где-то здесь пряталась бабуля от толпы разъяренных жриц. И что было бы с ней, не взбунтуйся тогда Аурис?! И что было бы с ним?!
Солнце садилось. Домик колдуна стоял на прежнем месте. Весь малиновый в лучах заката двор был чисто выметен, на плетеном заборе сушились горшки и тряпки, пахло сеном.
«Какая длинная штука жизнь», — вдруг подумалось Эдгару.
— Эй, хозяин! — крикнул он по тритайски.
Дверь распахнулась. По скрипучим ступенькам к нему вышел лысый черный лисвис в белой козьей шкуре. Эдгар сразу понял, что в нем мало что осталось от Верховного Жреца.
— Приветствую тебя, Нурвааль, — почтительно сказал он.
— Проходи, — спокойно ответил отшельник.
— Ты узнал меня?
— Разве тебя можно с кем-то спутать, Эдвааль?
— А я вот тут решил тебя проведать.
— Я так и понял.
Они зашли в просторную комнату с запахом дыма, дерева и трав. Ничего как будто не изменилось в ней с тех давних пор, когда Кантина варила тут зелье. Эдгар всё внимательно осмотрел.
— Значит, здесь ты теперь живешь?
— Да. Это лучшее, что можно придумать.
— В самом деле? Тебе тут нравится, Нурвааль?
— Конечно, — лисвис присел на лавочку и уставился на свой очаг, там, в котле что-то аппетитно кипело, — я ведь имел всё: власть, богатство, славу, женщин… даже свою религию.
Я испробовал все мыслимые наслаждения. И я могу теперь сказать без всяких сомнений — всё это лишнее.
Он был величав и спокоен. Эдгар собирался посочувствовать свергнутому властителю, но оказалось, что это ни к чему. Внутри у Нурвааля тоже всё было спокойно и ясно.
— Выйди из меня, — вдруг поморщился хозяин, — я и сам тебе всё скажу.
— Извини, — смутился Эдгар, — я не знал, что ты это чувствуешь.
— Мой Намогус помогает мне, — усмехнулся Жрец, — я сам его выдумал и долго служил ему. Теперь он служит мне.
— Что ж, тогда мне и петлять-то нечего, — склонил голову Эдгар, — мне нужна твоя помощь, Нур. Или хотя бы твой совет.
— Я отошел от дел. Уже давно.
— Но ты же не умер! Что-то же ты знаешь?
— Что можно знать, сидя на болоте? — отшельник встал и осторожно снял котел с огня, — давай-ка я тебя лучше накормлю, землянин. Что-то мне подсказывает, что ты голоден как болотный хнурь.
— Я бы съел и самого болотного хнуря.
— У меня есть козье молоко и сыр. Хочешь?
— Еще бы!
— На Вилиале, небось, лягушачьей икрой давился?
— Печеными лапками тритона. В тесте.
— Хорошо хоть в тесте.
На столе появился кувшин с молоком, самодельный сыр, мелкие крапчатые яйца и даже лепешки с рыбой.
— Неужели ты сам печешь себе лепешки? — поразился Эдгар, — Верховный Жрец! Это ж ни в какие ворота… Слушай, может, переворот по-быстрому устроим? А?
— Ну, нет, — усмехнулся Нурвааль, — я в эти игры больше не играю. А лепешки мне приносят больные, считают, что я теперь вместо колдуна Элигвааля. Многие еще верят в Намогуса и даже помнят, что я был Верховным Жрецом.
— И что? Ты им помогаешь?
— Намогус помогает.
— Славный парень твой Намогус!
Голод Эдгар утолил. Вопросы остались. Он взял в ладони горячую плошку с травяным чаем и посмотрел в глаза Жрецу.
— А как ты вообще сюда попал, Нур? Это ведь действительно дом колдуна.
— Мне было рискованно оставаться в Порге, когда началась вся эта заваруха с повторной колонизацией. Я стал совершенно лишней фигурой и быстро это понял. Кантина спрятала меня здесь.
— А она сама? Что с ней стало?
— А что могло стать с такой честолюбивой, стервозной и бешено красивой женщиной?
Она вышла замуж за кого-то из новых начальников и улетела с ним на Вилиалу.
— Так она на Вилиале?
— Да. Кажется, трижды была замужем, причем, каждый раз с повышением. Был бы Проконсул мужчиной, она окрутила бы и его, не сомневаюсь.
— Да, такая не пропадет.
Плошка обжигала руки. Эдгар не сразу это заметил, а потом чуть не выронил ее на стол.
— Ладно. Давай перейдем к делу.
9
За окном стемнело. Тут же из всех щелей потянуло холодом. Нурвааль подбросил дров в очаг, языки пламени освещали его черное как головешка лицо и мощный лысый череп.
— Это наши межпланетные дела, — сказал он, — при чем тут аппиры и земляне? Зачем ты во всё это полез, Эдвааль?
— У нас дипломатические отношения с Вилиалой, у нас торговля и культурный обмен. И нас совсем не обрадует, если у лисвисов начнется межпланетная война.
— Никакой войны не будет.
— То есть как, не будет?
— Дело кончится дворцовым переворотом, вот и все. На вашей торговле это мало отразится. Вот с культурным обменом, пожалуй, будет хуже: Бугурвааль в искусстве ничего не понимает.
Эдгар закутался в козью шкуру, чтобы согреться. Он сел прямо на пол, поближе к огню.
— Почему ты уверен, что не будет войны? Разве Тирамадид не к этому готовится? И разве Бугурвааль не этого боится?
— Дело в том, — усмехнулся Жрец, — что они заодно. Никто никого не боится, они просто создают видимость, чтобы обоим хорошенько вооружиться и ввести на Вилиале военное положение.
— Вот это новость! — обалдел Эдгар, — тогда я вообще ничего не понимаю!