Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

— Хочешь одним махом угробить двадцать лет моей жизни? Мало того, что мне после переворота на Тритае пришлось всё начинать сначала!

— Ничего я не хочу, — вздохнул он, — давай выпьем.

Потом они спустились со скалы к берегу моря. Там было не так ветрено как наверху, но ничего не видно из-за тумана. Пляж был пуст, даже особо закаленные лисвисы не рисковали нырять в холодное море.

— До сих пор жутко смотреть, что ты в одной рубашке, — поежилась Кантина.

— И белый, — добавил он, — и зрачки у меня круглые.

— И что я в тебе нашла, не понимаю?

Они сели на брошенный топчан. Волны подкатывали почти к ногам, под их равномерный плеск хорошо было целовать горячие губы зеленой красавицы и ни о чем другом не думать. В этот раз они почему-то больше молчали.

— Канти, — сказал он наконец, оторвавшись от ее губ, — может, выйдешь за меня? Нам так хорошо вдвоем…

Сказал и сам себе удивился.

— Хорошо, пока мы любовники, — усмехнулась она.

— Мы же не пробовали по-другому. Давай рискнем?

— Эд! — Кантина отвернулась, как будто там, в синеве туманного залива было что-то важное, и покачала головой, — ты представляешь, чего ты от меня хочешь?

— Ну, в общем, да.

— Чтобы я всё тут бросила, всё зачеркнула и отправилась с тобой на чужую, холодную планету, где все меня ненавидят!

— Я тебя люблю, — сказал он, — это главное.

— А твой ужасный дед? Думаешь, он сильно обрадуется?

Об этом страшно было подумать. Но если б только дед! Был еще Леций, который дожидался от него потомства и мечтал женить его на аппирке!

— Нам придется пройти через этот кошмар, — честно признался Эдгар, — но, в конце концов, им тоже придется с этим смириться. Куда они денутся-то? Зато никаких других проблем у нас с тобой не будет. Обещаю. Или я не принц? Я отгрохаю тебе такой дворец со всеми климатическими прибамбасами, что ты забудешь о своих виалийских парниках и не вспомнишь. Соглашайся, Канти!

Она вздохнула.

— У меня двое детей, принц. Ты помнишь об этом?

— Правильно, — кивнул он, — им давно нужен нормальный отец.

— Это ты-то нормальный?

— Дорогая, братья по разуму и дети — это мое призвание. Им понравится на Пьелле, вот увидишь. И там полно лисвисов в посольском квартале, в том числе и с детьми.

— Как у тебя всё просто, Эд! Это всё-таки другая планета.

— Да ты уже меняла планету. И ничего. Между прочим, звездолет на Пьеллу отбывает завтра вечером, а следующий только через месяц. Так что решай побыстрее, Канти. Да и чего тут, если честно, решать?

Она снова повернулась и посмотрела ему в глаза, как будто хотела убедиться, что он не шутит.

— Эд, за кого ты меня принимаешь?

— За самую сумасбродную женщину во вселенной, — сказал он.

— Вот именно.

— Которую люблю. И которая любит меня.

Они долго целовались, лежа на топчане, волосы Кантины как всегда пахли русалкой, запах кружил голову, но в этот раз почему-то не хотелось поднимать ее юбки и расстегивать золотые кнопочки на груди. Хотелось прижиматься щекой к ее горячей щеке и просто слушать ее взволнованное дыхание.

— И мне совсем не нравится, как этот чурбан с тобой обращается. Убить его мало! То ли дело — я! Ты замечаешь, какой я нежный и внимательный?

— Эд, перестань меня уговаривать, — поморщилась Кантина, — я и так давно согласна.

— Ты согласна?!

— Господи, конечно. Ты еще сомневался?

— Да, собственно, ни капли, — соврал он.

— Наверно, я полная дура… — вздохнула Кантина, — но если я за двадцать лет не смогла от тебя отделаться, так чего уж теперь?

— Вот именно.

Всё решилось так внезапно, что Эдгар просто ошалел. Жизнь менялась, причем очень круто и далеко не в угоду всем его близким: жена, дети, все лисвисы, все разноцветные… Это походило на бред сумасшедшего. И какой черт тянул его за язык? Потом он вспомнил всю свою предыдущую жизнь, свои бесплодные поиски любви или хотя бы подобия ее, свою глубоко запрятанную пустоту и боль.

— Я не могу без тебя, — сказал он, склоняясь над ее лицом с полураскрытыми губами, — всё равно без тебя не жизнь. Вот так.

* * *

С капитаном аппирского корабля, своим старым знакомым, Эдгар договорился быстро.

— Устрой их как можно лучше, Креттий, — попросил он, — это моя жена и мои дети.

— Хорошо, Советник, — кивнул тот, — не знал, что вы женаты.

— Я и сам не знал.

— Тогда поздравляю!

— И вот еще что… если их будет разыскивать Бугурвааль или его тритоны, ты ничего не знаешь. Хорошо?

— Куда вы меня впутываете, господин Оорл? — нахмурился Креттий.

— Да ты не волнуйся, — сказал Эдгар, — за наши контакты с Вилиалой отвечаю я. Мне и разбираться. Считай, что это мой приказ.

— Как знаете.

— Возможно, что полетит еще одна лисвийская семья. Им опасно тут оставаться. У тебя места хватит?

— Потеснимся, если нужно. Только пусть поторопятся, в восемь часов отчаливает наш последний посадочный шлюп и я вместе с ним.

Всё складывалось удачно. Только почему-то не отвечал на звонки Коэм. Может, боялся прослушивания?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги