Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

Эдгар поднялся на лифте в свой номер. Капитан жил в той же гостинице для инопланетян «Космическая любовь», только двадцатью этажами ниже. Жара и духота на любой высоте была одинаковая. Эдгар очередной раз взмок. Наскоро ополоснувшись под душем, он решил обрадовать Кантину и позвонил ей по ее личному номеру с заранее купленного типового виалийского коммуникатора.

Выражение ее лица ему сразу не понравилось.

— Извините, Рамзесвааль, — сухо сказала она, равнодушно глядя на него огромными черными глазами, — меня больше не интересует ваша косметика. Не беспокойте меня больше по этому вопросу.

— Очень жаль, — вежливо улыбнулся он, покрываясь липким потом, — у меня есть последняя возможность передать ваш заказ на Пьеллу до восьми вечера. Я ведь уже договорился. Вы не передумаете, вэя?

— Нет! — резко сказала Кантина и погасла.

Эдгар швырнул коммуникатор на диван и вскочил. Что-то случилось. Что-то мешало ей говорить с ним открыто. Неужели Бугур догадался? Этот мерзавец, который собственноручно пытает несчастных лисвисов до полного сумасшествия, и которому давно пора снести его квадратную башку! Не хватало только, чтобы его гнев обрушился на Кантину!

Он быстро натянул шорты и рубашку, собираясь прыгнуть прямо на виллу и объяснить этому ублюдку, что такое разозлить Прыгуна, даже если вся его игра пойдет насмарку… но в это время в дверь тихо постучали. Он раздраженно нажал кнопку пульта.

В едва приоткрывшуюся щель в дверях проскочил черный мальчишка с крокодильими глазами, из-под распахнутой школьно-форменной куртки торчала за поясом рукоять кинжала.

— Фальг?!

— Я вам должен кое-что сообщить, вэй. Меня послала мама.

— Да-да. Я слушаю!

Мальчик дышал часто, видно запыхался по дороге.

— Ройвааль только что был у нас. Они очень сильно поругались с Бугурваалем. Из-за вас. Вы там что-то остановили на Тритае и всё испортили. Теперь вас ищут тритоны по всей планете.

— Ну, это пусть, — усмехнулся Эдгар с облегчением, — пусть поищут. А с мамой всё в прядке?

— Пока да. Но мало ли что! Куратор так зол!

— Я тоже! Ты не представляешь, как я зол, детка… Значит, Ройвааль уже объявился? Что ж, интересно будет с ним познакомиться.

— Вы должны быть осторожны, вэй, — со зловещим видом заявил демонический подросток, — у них есть новое оружие, рассогласователь.

— У меня тоже.

— У вас? — желтые глаза мальчишки округлились.

— Ну да.

— А можно… посмотреть?

— Можно. Но не сейчас. Хорошо?

— Да. Я понимаю.

— Что еще просила передать мама?

— Мама боится, что Бугур догадается о нашем отлете.

— А он еще не догадался?

— Нет. Но он всё прослушивает.

— И черт с ним. Планетолет стартует в восемь вечера. С капитаном я договорился.

Передашь маме?

— Да.

Эдгар наклонился, чтобы заглянуть мальчишке в лицо, и взял его за плечи.

— А ты сам-то хочешь лететь?

— Я ее одну не отпущу, — отвернулся Фальг.

— Ну, это я понимаю. А тебе-то как?

— Как-как… — мальчик посмотрел ему в глаза, — у меня три игуаны, пятнистый скорлик и пятнадцать ушмешуков. Я не могу их тут бросить!

— Пятнадцать?! — чуть не присел Эдгар, смутно припоминая, что это за твари, — и все твои?

— Они мелкие, — с вызовом посмотрел на него юный жрец.

— Ну, раз мелкие, — вздохнул Эдгар, его семейство разрасталось слишком стремительно, — берем всех. Ты их только корабельному врачу покажи, пусть прививки сделает.

— Непременно, — на строгом черном личике появилось подобие улыбки.

— Я надеюсь, мы с тобой подружимся, а Фальг?

— Я ни с кем не дружу.

— Почему?

— С детьми неинтересно. А взрослые все считают меня ненормальным.

— Это они, наверно, тевергов не видели, — усмехнулся Эдгар, хлопая мальчишку по плечу, — и марагов поющих. А меня уже ничем не удивишь.

— Мама сказала, вы Прыгун? Это правда?

— Правда.

— Вы сильней Бугурвааля?

— Конечно. Тебе нечего бояться, Фальг.

— Я ничего не боюсь! Я переживаю за маму.

— Всё будет хорошо, не переживай. Я буду ждать вас в космопорту и посажу в планетолет. А дальше вы уже окажетесь на аппирской территории. Бугурвааль там не властен.

На этот раз хмурый мальчик просиял.

— Так я пойду собирать вещи? — спросил он, направляясь к дверям.

— Много-то не бери, — улыбнулся Эдгар, — у тебя и так всё будет, что пожелаешь.

— Ой… — Фальг обернулся в дверях, — лицо снова вытянулось, — я забыл вам сказать, вэй, что Бугур велел арестовать какого-то вашего друга. Коэмвааля, кажется. Он послал своих тритонов к нему домой.

— Что?

Чтобы не пугать мальчишку. Эдгар сохранил подобающее выражение лица.

— Это было еще утром, — добавил парень.

4

Дом Коэмвааля уже мало чем напоминал то уютное местечко, где сладко было спать под ароматы весеннего сада, пить утром чай на веранде и обсуждать по вечерам у камина события культурной жизни. Всё было порушено, как будто внутрь ворвался смерч. Тритоны искали рассогласователь, утерянный рассеянным главным технологом. Не нашли. Но Коэма всё равно забрали.

— Всех забрали, — подтвердила соседка с побелевшим от ужаса лицом, культурные лисвисы к таким бесцеремонностям вообще не привыкли, — и Советника, и его жену. И мальчика.

— Мальчика?! — чуть не взвыл Эдгар, — Антика тоже?!

— Да, вэй. Вряд ли он теперь сможет танцевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги