— Понимаете, — посмотрел он в голубые, совсем как у Рыжего, глаза правителя, — мы с ним друзья. Мне просто хотелось его выручить.
— Выручить? От чего?
— У него же неприятности. Что-то с братом… я так и не понял… в общем, он очень расстроился и так напился, что до сих пор лежит без памяти.
— Так и знал, — вздохнул Ричард Оорл.
— Я подумал, что ему сильно влетит, если он проспит эксперимент, — продолжил Льюис, — вот и решил заменить его.
Прыгуны смотрели на него с полным непониманием.
— Извините, — добавил он смущенно, — я хотел, как лучше.
— Хватит врать, — снова обрушился на него Ольгерд, — как бы ты прошел тесты? Нас можно обмануть париком и красными штанами. А как тебе удалось обдурить испытателей?
Или ты в сговоре с Герсотом?
— Ни с кем я не в сговоре! — вспыхнул Льюис, — я же говорю, что ничего не знал!
— Тогда как ты прошел все режимы? — строго взглянул на него Леций.
Вопрос был вполне закономерный. И ответ пришлось дать честный.
— Обыкновенно. Я тоже Прыгун.
Повисла минутная пауза.
— Врет, — презрительно сказал Ольгерд, — Кондор его проверял. Весь курс для этого на медосмотр притащили. Он не васк. Обыкновенный земной парень.
— Ваш Кондор ошибся, — уже с раздражением ответил ему Льюис, — моя мать — обыкновенная землянка. Это правда. Но мой отец Прыгун. Он меня и научил всему!
— И кто же твой отец? — спросил за всех Азол Кера своим низким грозным голосом.
Все молча ждали. Льюис на секунду задумался. Он и сам толком не знал, кто его отец. С какой он планеты, что у него за работа, где он сейчас?
— Я только недавно узнал об этом. Я всегда звал его дядя Рой.
— Так и знал, что это дьявольское отродье! — подскочил на месте Ольгерд.
Ричард Оорл осадил его, дернув за рукав.
— Да погоди ты…
— Твой отец Рой? — изумленно переспросил Леций с какой-то странной полуулыбкой.
— Ну да.
— А ты знаешь, мой мальчик, кто нас сюда отправил?
— Вы говорили, какая-то Сия.
— Нас сюда отправил твой остроумный папочка. Сия только помогла ему.
На этот раз подскочил Льюис.
— Да вы что! — крикнул он, — этого не может быть! Мой отец…
— Твой отец скивр, — заявил ему Азол Кера, — точнее, самый гнусный из скивров. Двадцать лет назад он уже пытался отобрать у нас планету, и Сия ему тоже помогала. Тогда его звали Грэф. Ты, наверно, слышал эту историю?
— Неправда! — помотал головой Льюис.
Историю он слышал. Причем, в разных вариантах. В кабаках аппиры рассказывали одно, в книжках об этом писали другое, Анастелла говорила третье, а Герц прибавлял четвертое.
Но все ненавидели этого самого Грэфа.
— Неправда, — повторил он, стуча зубами.
— Пожалейте мальчишку, — вмешался Ричард Оорл, — он ни в чем не виноват. Он ни сном ни духом о планах своего папаши. Это ж очевидно!
— Ангелочек! — усмехнулся Нрис, — куда уж ему…
— Зато он здорово нам помог, — сказал Леций с явным облегчением, — сам того не ведая…
— Что значит помог? — нахмурился Ольгерд.
— Вы что, еще не поняли? — правитель обвел всех насмешливым взглядом, — совсем отупели с перепугу? Герц-то там!
— Толку-то от твоего Герца, — поморщился Конс, — если б кто-то другой остался…
— Вот и посмотрим, — сказал Леций, — чего стоит мой сын.
— Ты этого никогда не увидишь, — усмехнулся Нрис, — четыреста веков мы не проживем…
4
Ближе к вечеру Нрис и Кера вернулись из разведки. Они сказали, что километрах в пяти есть деревушка, жители ни черта по-аппирски не понимают, но вполне дружелюбные. Там, по крайней мере, можно переночевать.
— Держите! — Руэрто разломил на всех круглую лепешку, — наша первая добыча. Эй, парень, ты тоже держи.
Они посмотрели друг на друга. Льюис его, конечно, тихо ненавидел, но есть хотелось страшно.
— Спасибо, — сказал он, сразу отворачиваясь.
Древний хлеб оказался каким-то пресным и клейким. Воды, чтобы запить, не было.
Ручей тек довольно далеко, а принести воду было бы не в чем. Потрясающее было состояние. Ничего не было: ни ножа, ни кружки, ни компаса, ни зажигалки… Даже носилки для Риции пришлось делать голыми руками. Она слабо дышала и всё еще была без сознания.
— Они там не очень пугливые, эти местные жители? — спросил Конс.
— Да вроде нет, — пожал плечом Руэрто и насмешливо посмотрел на Льюиса, — если только наш малыш их не распугает своими красными штанами!
Все устало рассмеялись. Банты и юбку Льюис давно снял, лицо в ручье отмыл, но с блестящими, кричаще-красными штанами расстаться не мог, других ведь не было. Он чувствовал себя в них совершенно глупо, это не говоря о том, что он был просто несчастен из-за того, что узнал об отце.
— Не кисни, Лью, — похлопал его по плечу Азол Кера, — еще неизвестно, что этим васкам нравится.
Рицию положили на носилки и двинулись через лес в сторону деревушки. Густой ельник и бурелом скоро перешли в сосновый бор, подсвеченный заходящим солнцем, идти стало легко. Всё это напоминало родную Лесовию на далекой-предалекой Земле. Всё было странно, непонятно, неожиданно. И чудовищно, и жутко интересно одновременно. Льюис бодро шагал через могучие корни сосен, ему казалось, что он всю жизнь мечтал влипнуть в подобную историю, тем более с такой компанией. А безнадежность… он в нее не верил.