Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

— Ступайте за мной, — велела она и быстро, не оглядываясь пошла по тропинке в сторону леса.

Прыгуны подобрали носилки и двинулись за ней. Следом потянулись любопытные ребятишки, но скоро отстали. Ведьма жила на окраине. Невысокий домик ее с плоской крышей стоял прямо в лесу под кронами берез и сосен, двор был обнесен плетеной изгородью и чисто подметен, по нему гуляли ленивые куры.

— Это не дворец, — сказала она, глядя на Леция, — тебе придется забыть о своей роскоши, голубоглазый князь.

— Ты и это поняла? — улыбнулся он.

— Вы — знатные рыцари, а ты — главный среди них.

— А ты кто? Местная ведьма?

Элгира усмехнулась.

— Все зовут меня Вечной Вдовой.

Роскоши в ее домике действительно не было и в помине. Внутри была всего одна комната с одним узким топчаном, одним маленьким столиком и одним стулом. Даже лавок не оказалось. На древних трухлявых полках стояли закопченные медные котелки и горшки с отбитыми краями. Когда в эту лачугу набилось еще восемь человек, стало совсем тесно.

Хозяйка принесла из сарая потертые шкуры и бросила их на пол.

— Спать будете тут.

О дворцовом комфорте Прыгунам можно было не вспоминать. Ужин тоже не отличался изысканностью. Старейшина прислал своим гостям огромный кусок сырого, засоленного мяса, есть которое было совершенно невозможно, вдова сварила какую-то клейкую кашу и два десятка яиц. Даже ложек на всех не хватило. Несмотря на всё это, семь голодных, бездомных мужиков смотрели на эту лесную ведьму с полным восхищением и благодарностью.

Льюис, как самый младший, ел прямо из миски, макая в кашу кусок лепешки, его это даже забавляло. Тем же занимался Руэрто. А Ричард Оорл не ел вообще. Он сидел в углу с самым тоскливым видом, какой только можно представить.

— Возьми, — Элгира протянула ему свою ложку и улыбнулась, — на.

— Спасибо, — помотал он головой, — не хочу.

— Совсем?

— Совсем.

— Может, тебе принести молока?

— Спасибо, хозяйка. Мне ничего не надо.

Остальные были в лучшем настроении. Даже грозный Ольгерд подобрел, когда понял, что Риция не умирает. После чая, когда все мысли и чувства немного улеглись, снова начались разговоры.

Элгира рассказала, что деревня живет в основном охотой. Весной и осенью мужчины ездят в город продавать шкуры и вяленое мясо и привозят оттуда муку, крупы и ткани. Город очень далеко. Он называется Дварра, там живет их князь Варбукр, которому они платят оброк, хороший князь, справедливый. Только теперь ему нелегко: недавно по морю приплыли иноземцы из какой-то холодной страны и разбойничают в округе.

— Мы сразу поняли, что вы — не те, — сказала вдова, — вы — свои. Дибагор хочет, чтобы вы остались у нас.

— Зачем? — спросил Леций.

— Наши мужчины часто на охоте. Некому защитить деревню от этих разбойников.

— У нас нет оружия.

Элгира посмотрела на него и как-то странно улыбнулась.

— Зачем золотым львам оружие?

— Вы знаете о золотых львах? — изумился Леций, а вместе с ним и все остальные.

— Мы все — золотые львы, — спокойно ответила хозяйка.

— О, боже… — он помотал головой, как будто затем, чтобы в ней уложилось всё услышанное, — что значит, все?

— Я имею в виду нашу деревню. Мы живем своей общиной, и никто нас не трогает. Но разбойники из-за моря об этом не знают. Ваша помощь нам очень пригодится.

— Та-ак… — Леций хлопнул себя по коленкам, — у меня уже зашкаливает. извини, хозяйка, нам надо посоветоваться.

— Хорошо, — вдова встала, — Дибагор придет за ответом утром. Если вы останетесь, всем будет оружие, всем будет еда. И всем будут жены. У нас женщин больше чем мужчин.

Последняя фраза доконала Прыгунов окончательно.

* * *

Когда она вышла, еще с минуту стояла гробовая тишина.

— Ну что? — спросил Леций со вздохом, — все слышали?

— Что тебя так смутило, голубоглазый князь? — ухмыльнулся Нрис, он лежал на шкурах, раскачивая ногой, — думаешь, изголодавшиеся лесные ведьмочки разорвут тебя на части? Да они еще все львицы! Э-эх…

— Дело не в этом, — раздраженно сказал правитель, — не забывайте, что мы в прошлом.

Нам нельзя вмешиваться в ход истории: ни убивать, ни спасать, ни тем более размножаться тут. Надеюсь, все это понимают?

— Как ты любишь за всё отвечать, — поморщился Руэрто, — даже за историю! Да эти васки всё равно вымерли, им на смену пришли аппиры…

— А если не вымрут с нашей помощью? — пошутил Конс.

После нервного напряжения все это вылилось в совершенно дикий хохот. Потом все успокоились и договорились до того, что на охрану деревни придется соглашаться, какими бы чахлыми львами и тиграми они тут ни были. Ничего другого они всё равно не умели и уходить далеко от круговой установки тоже не могли. Выбора в общем-то не оставалось.

Льюис вышел во двор. Уже почти стемнело, из леса потянуло прохладой.

«Как там Герц?» — подумал он, плотно застегивая его куртку, — «очнулся хоть?» За плетнем стояла девушка. Всё та же, что подала ему воду. Льюиса так запугали возможными историческими последствиями связи с женским полом, что он подошел к ней на полусогнутых ногах. Она протянула ему букетик голубых цветочков и улыбнулась. Это повергло его в полный ужас, но букет он взял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги