В гостиную привели Фальга и Аолу. Малышка как всегда ныла, а парень зловеще зыркал своими крокодильими глазищами. Герц заволновался, как бы чего не вышло.
— Это лисвисы, — согласился Гранидвааль, — но я их не припомню в нашем квартале.
— Лисвисы? — поморщился Улпард, — так забирай их! Нечего вашей нечисти разгуливать по дворцу!
Рой перевел это в более мягкой форме, иначе культурный лисвис просто грохнулся бы в обморок.
— Я, конечно, заберу их, — вежливо начал виалийский посол, но… э-э-э… возможно, это дети Кантинывээлы вэи? Я… э-э-э… могу ошибаться, но…
— Приведите Кантину, — распорядился Рой, не дослушав его длинную речь, и уточнил тупоголовым шеорцам, — зеленую женщину из дубовой гостиной.
Зеленую женщину скоро привели. Эта стерва, жена брата, выглядела великолепно. Герц подсматривал из-за цветочной клумбы и тайно ею гордился. Он даже на Норки любоваться перестал, так эта жрица была хороша и фантастична.
Аола хныкала, Фальг зыркал глазами. Кантина взглянула на них мельком и отвернулась.
— Это твои дети? — спросил Рой.
— Это? — она пожала плечом, — нет.
— Нет? Что-то мальчишка мне кого-то напоминает.
— Я же сказала, — взгляд ее был совершенно спокоен, — мои дети на Вилиале.
Рой обошел ее, разглядывая со всех сторон.
— А твой муж на Тритае, — усмехнулся этот мерзавец.
— Муж? — Кантина и тут не дрогнула, — о чем это вы? Где это написано, что я замужем?
Мой первый муж убит на Тритае жрецами, второй сошел с ума на Желтом острове, третьему тритоны Бугурвааля устроили катастрофу. Так что я… — она выразительно посмотрела на новых правителей, — я совершенно свободная женщина.
— Бугурвааль тоже убит, — размышляя сказал Рой, — Эдгар вне времени… вокруг тебя сплошная смерть, Кантинавээла. Ты опасная женщина.
— Это всё, что ты во мне видишь? — тонко улыбнулась она.
Герц просто рот открыл от происходящего. Такой хладнокровной стервы он и представить не мог. От Эдгара она отреклась так же легко, как от своих детей.
— Я вижу всё, — заявил Рой, — даже больше, чем ты думаешь, красавица… но у женщин зелеными мне нравятся только глаза.
Этот короткий разговор он переводить шеорцам не стал. Да им это было и ни к чему.
Гигант Доронг поднялся из-за стола, огляделся, очевидно не нашел пустого кресла и притащил целый диван из дальнего угла. Что ему стоило, такому слону!
— Садись, госпожа!
Кантина восприняла это как должное, несмотря на то, что все вокруг остолбенели. Она снисходительно улыбнулась ему и села, раскинув руки вдоль спинки дивана. Он стоял над ней весьма довольный своим поступком и тупо улыбался.
— Ты что, очумел? — обратилась к нему Норки, тоже, естественно, без перевода, — это ж ведьма болотная, чертово отродье!
— Молчи, дура, — ответил он ей.
— Даже шаман к ней ближе трех шагов не подходит!
— А я подойду!
— Ну и дурак!
— Заткнись!
— Это ты заткнись! Вы все тут с ума посходили от этих иноземных бестий! Даже ты!
Погодите, они вас всех сживут со света, эти ведьмы!
— Помолчите! — перебил их Рой по-шеорски, — Норки, что ты вообще тут делаешь?
— Я?! — изумилась она.
— Да, ты.
— Ну знаешь!..
— Ты полководец? — шагнул он к ней, — или командир отряда? Или, может, ты член совета?
Что ты делаешь на нашем заседании и по какому праву вмешиваешься?
Норки возмущенно вскочила.
— Как это по какому праву?! Я жена Улпарда!
— Жена, так и сиди в спальне. И жди своего мужа. А здесь мужской разговор.
— Что?!
— Во всяком случае, не для истеричных баб.
Прекрасная охотница просто задохнулась от возмущения. Ее дикий нрав кипел в ней как расплавленная магма.
— А ты что молчишь?! — вцепилась она в плечо своему Улпарду, — скажи ему!
— Норки, — хмуро взглянул на нее царь, — в самом деле будет лучше, если ты пойдешь к себе. Мы и без тебя разберемся.
— Это ты мне говоришь?!
— После твоей вчерашней выходки я еще не то могу тебе сказать.
— Улпард!
— Рой прав, мне не нужны здесь твои истерики. Ступай к себе, Норки.
Охотница на секунду прикрыла пылающее лицо ладонями, а потом стремительно вышла.
Все молча смотрели ей вслед. Герц подумал, что дела у синеглазой дикарки идут не слишком хорошо, раз собственный жених ее так бесцеремонно выгоняет. Интересно, почему? За ее вздорный, капризный норов? За ее привычку размахивать кинжалом, когда вздумается? Или она просто плохая любовница?
Герц устал. Ему нужно было быть сразу во многих местах, а это утомляло даже Прыгуна.
При отсутствии всякой связи ему приходилось постоянно проведывать то мать, то Зелу, но Миранду с Анастеллой, то вампиров в «Корке», то слуг на кухне… роль шпиона и заговорщика была ему незнакома и тягостна.
Как ни странно, Рой оставил в покое Зелу. Это радовало. Зато Тургей Герсот его огорчил.
Гениальные аппиры совершенно не могли разобраться в хроносдвиговом узле установки, но даже если бы разобрались, им понадобилась бы энергия всех Прыгунов, вместе взятых, и точное время, на которое они смещены. Это было всё равно, что загнать пулю обратно в ствол ружья.