Господин Моррант даже почувствовал какой-то азарт от предстоящих поисков супруги, хотя ему все еще было неловко оттого, что пришлось буквально ворваться с утра пораньше в дом к родственникам и навести шороху.
Выйдя на улицу, он подошел к своему экипажу и вытащил из-под сиденья длинное охотничье ружье.
— Не против, если мои люди и лошади отдохнут немного у вас? Мы ехали всю ночь, — спросил Йохан у Леды, которая куталась в платок из-за пробиравшей до костей утренней свежести.
— Конечно, располагайтесь. Я распоряжусь, чтобы ваших спутников накормили.
Леда кивнула трясущейся от страха служанке, чтобы та, наконец, принесла воды на кухню. Все это время она терлась у входных дверей и с подозрением посматривала на незнакомцев из окна, боясь выйти наружу. Девчонка слышала хозяйский разговор, и озвучивать ей дальнейшие указания уже не нужно было.
— Доченька, что случилось? — Леда обернулась и увидела мать в домашнем платье. Заспанная и с заплетенными в косу длинными темными волосами, еще даже не тронутыми сединой, она разглядывала незнакомых людей на улице.
— Ничего, матушка, просто приехали гости.
— Кто такие? Ах! — тут она увидела Йохана и расплылась в улыбке. Тот не заставил себя долго ждать, ответно улыбнулся теще и вместо приветствия элегантно поцеловал ей ручку в тканевой белой перчатке. — Приятная неожиданность! Наконец-то вы тут! А где же Лея? С ней все хорошо?
— Да, все нормально, — не переставая улыбаться, сказал Йохан, мельком взглянув на Леду.
— А где же она? Разве не с вами? — баронесса качалась из стороны в сторону, пытаясь что-то рассмотреть за спиной зятя.
— Не переживайте, скоро увидите вашу прелестную дочь. Мы разминулись по пути.
— Какая досада! — она развела руками. — Но вы проходите-проходите. У нас столько всего произошло! И хорошего, и плохого… Вы же знаете, что наш отец скончался?
Баронесса взяла Йохана под руку, как кавалера, и, несмотря на ранний час, начала тараторить без остановки.
Два красных сеттера, бодро размахивая хвостами, громко лаяли и крутились вокруг своей хозяйки. Хотя Леда не очень любила животных, особенно шумных, она содержала их на всякий случай. За собаками ухаживал псарь, молодой муж одной из хозяйских служанок. Он кормил псов, выгуливал и воспитывал, чтобы они не дичали и не бросались на чужих людей без разбору.
Охотиться в лесу было особо не на кого: только белок пострелять, да каких-нибудь птиц. Если там когда-то и жили волки, то они давно либо ушли, либо вымерли от рук человека, а сельское хозяйство и ремесло вполне поддерживало жизнь деревенских и господ.
— Можете взять наших собак, но они ни разу не искали людей.
Леда тщетно пыталась увернуться от мокрых носов, что тыкались ей в ладони и юбку. Сеттеры будто чувствовали, что люди собрались не просто так, и предвкушали какое-то невероятное приключение, отчего находились на радостном взводе.
О пропавшей у местных не удалось ничего выяснить. Никто не видел богато одетую женщину, ни к кому она не стучалась и не просилась ночевать. Только одна крестьянка, которой ночью не спалось, сказала, что видела соседку Ингрид, и та вела за собой какую-то женщину по направлению к своему дому, но ни лица, ни одежды незнакомки разглядеть было нельзя.
Йохан подозвал к себе одну собаку и дал ей понюхать кожаную зимнюю перчатку Леи, которую он по счастливой случайности нашел в своем экипаже. Видимо, несколько месяцев назад супруга забыла ее или потеряла. Перчатка завалилась под сиденье и зацепилась за резьбу в тени. Йохан решил, что псы не возьмут след от вещей, лежащих у Лафонтенов более трех лет. Возможно, они помнят запах Леи, но прошло слишком много времени — животные могут запутаться или выйти на неверный путь.
Собака долго обнюхивала вывернутую наизнанку перчатку, потом прижала уши и заскулила.
Йохан недовольно цокнул. Он мог бы потратить время на поездку домой, чтобы взять своих, настоящих, охотничьих псов, но в глубине души боялся за судьбу жены, чья детская шалость может стоить ей жизни. Медлить он хотел меньше всего.
— Мы пойдем в лес, — скомандовал Йохан и запрыгнул на коня, прижимая к бедру свое ружье. — Собаки и их хозяин отправятся со мной.
— Да, пожалуйста, — Леда облегченно вздохнула, когда на псов нацепили ошейники и отволокли от нее.
Йохан окликнул своих людей, свистнул собакам и с силой пнул коня в бока, отчего тот недовольно заржал. Тут он заметил, что маленький сын Леды голышом выскочил на балкон второго этажа и радостно замахал собакам. Сеттеры, увидев его, залаяли в ответ и завиляли хвостами еще живее.
«Они за ребенком совсем не следят что-ли?», — подумал Йохан, и мысль эта тут же вернула его к своей потерянной супруге, за которой он тоже, кстати сказать, не уследил.
Наконец, Леда и сама обратила внимание на действия сына и с грозным лицом поспешно направилась в дом. Увидев это, Ганс вздрогнул и тут же скрылся за шторами внутри особняка.
— Мне сказали, что вы хорошо знаете местность, — обратился Йохан к псарю, который быстро шел вровень с лошадью.