Читаем Сердце шипов полностью

Судя по всему, Джайлз узнал местность, едва мы ступили на тропу. То есть мы оказались где-то недалеко от дворца, хотя в такую глубь я никогда не забиралась. Сэр Делакар тоже сориентировался, он задумчиво кивнул, оглядевшись по сторонам. А вот остальные, похоже, не догадывались, где мы находимся. И когда мы добрались до домика, и сэр Делакар, и Джайлз уставились на него в таком изумлении, что сразу стало ясно – до недавних пор его тут не было.

Я уже взялась за дверную ручку, как вдруг поняла, что остальные неуверенно топчутся у садовой калитки. Я повернулась к ним.

– Знаете, сейчас уже поздно начинать сомневаться в Брианне Огнеястреб, – спокойно сказала я. – Примерно триста лет как поздно.

К моему облегчению, сэр Делакар фыркнул и коротко улыбнулся.

– Именно. Оруженосцы, в строй!

И он уверенно затопал к двери, которую я для них открыла.

Тут же раздались охи и ахи – мои друзья осознали, что внутри располагается единственная комната, а дом намного больше, чем снаружи. Брианна ждала в сторонке, позволяя оруженосцам справиться с удивлением, но сэр Делакар направился прямиком к ней и отвесил церемонный поклон, даже рукой как положено взмахнул.

– Госпожа, – поприветствовал он фею, выпрямившись.

Брианна была одета во что-то совершенно для меня новое, наверное, так выглядело рыцарское боевое снаряжение у фей, непохожее на то, что носили мы на занятиях у сэра Делакара. Оно было несравненно роскошнее. Сверкающая золотая кольчуга поверх алой стеганки, с отверстиями для крыльев, алые бриджи и сапоги с золотой вышивкой. Брианна кивнула и улыбнулась.

– Сэр Делакар, теперь, когда известно, что вы приютили и обучили, по всей видимости, осиротевшее дитя феи или полуфея, думаю, вам следует знать, что вы заслужили немалого уважения со стороны светлых фей. Меня попросили выразить вам нашу благодарность.

Сэр Делакар густо покраснел.

– Хотелось бы думать, что так поступил бы любой хороший, достойный рыцарь.

– Однако неизвестная выбрала именно вас, – заметила Брианна. – И я считаю, она увидела в вас нечто особенно доброе, благородное.

Делакар слегка фыркнул, все равно продолжая краснеть.

– Подозреваю, Дженивер бы сказал, что я какой угодно, только не добрый.

Брианна рассмеялась.

– Ваши юные оруженосцы, вероятно, вскоре начнут говорить то же самое и обо мне. – Она слегка повысила голос: – Подойдите, Свита, и встаньте передо мной в линию.

Мои друзья, перестав таращиться по сторонам, поспешили повиноваться. Я заняла место с краю. Бок о бок с сэром Делакаром Брианна подчеркнуто серьезно нас изучила, словно командир.

– Сойдет, – удовлетворенно произнесла фея. – Прежде чем начнем, у кого-нибудь есть вопросы?

Джайлз поднял руку.

– Госпожа, Мири рассказывала, как вы тренировали ее со щитом из магии. Если у нас будут очень блестящие щиты, сработают ли они так же хорошо, как магический?

– Прекрасный вопрос, Джайлз, – похвалила Брианна. – Отвечу: и да, и нет. Щит должен отражать не хуже зеркала, но малейшая царапина или потертость – и молния пробьет его насквозь.

– И только представь, каким трудом придется поддерживать блеск, – проницательно заметил сэр Делакар. – В крайнем случае отразить такой магический удар можно и зеркалом. Но, подозреваю, уловки надолго не хватит.

Брианна кивнула.

– Верно. И светлым, и темным хорошо знаком этот прием. Мириам очень повезло, что неожиданное сопротивление привело ее противницу в ярость и та отреагировала инстинктивно, нанесла удар чистой силой. Могу сказать, такое случается нечасто.

– Феи дерутся не по правилам, – пробормотал Натаниэль.

Он, видимо, не ожидал, что Брианна его услышит. Она устремила на него взгляд, и Нат покраснел от стыда.

– Совершенно верно, Натаниэль, – со всей серьезностью произнесла Брианна. – Темные феи дерутся не по правилам. Да, так и есть. И если бы не правила, если бы не сдерживающий их Договор, они использовали бы еще приемчики и похуже. Даже в нынешних обстоятельствах они все время ищут способ обойти правила.

– А что, если они нарушат правила? – спросил Натаниэль, осмелев от того, что Брианна ему ответила. Затем он снова вспыхнул и добавил запоздалое: –…госпожа?

– Они потеряют всю силу, – сказала Брианна. – Как и мы, если нарушим правила и нападем первыми.

Натаниэль озадаченно сморщил лоб.

– Но… как? И почему, госпожа?

Однако на этот раз Брианна лишь покачала головой, и я поняла, что эту тайну феи людям не раскрывают. Интересно, узнаю ли я ее когда-нибудь? В этот день беседы подошли к концу.

Брианна создала магические щиты для всех, кроме меня. Разумеется, я должна была призвать собственный, и у меня сложилось впечатление, что в следующий раз делать всем щиты придется мне. А потом она принялась метать в нас молнии – даже в сэра Делакара. Поначалу все вздрагивали и морщились (кроме меня), но когда привыкли к летящим огненным шарам и начали не просто прикрываться, а бойко их отражать, Брианна немного изменила тактику, и нам пришлось больше двигаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги