Читаем Сердце шипов полностью

– Не на всех трапезах, – ответил он. – По торжественным случаям ты должна сидеть подле нас. Но в обычные дни – пожалуйста. В сущности, вы должны сидеть с оруженосцами. Так они лучше узнают вас, а вы – их. Все вы однажды станете рыцарями.

– Спасибо тебе, папа! – просияла я.

Ведь это означало, что перед ужином мне больше не нужно наряжаться. Добуду себе несколько удобных туник со штанами, как у оруженосцев, и плевать на дворцовый этикет. Герб на тунике, конечно, будет королевским, а не сэра Делакара, но вот и все различие. А еще позабочусь, чтобы остальные тоже получили такой же наряд – если папа сам не отдаст об этом приказ, он может. Он тщательно заботится о важных мелочах.

Все начала Белинда, а я закончу так, как мне надо.

– Думаю, после ужина мама захочет с тобой побеседовать о происхождении твоей новой прически, – добавил папа, обменявшись с мамой долгим взглядом.

Я кивнула. В кои-то веки я совершенно ни в чем не виновата, так что даже ждала этого разговора.

Подав сигнал к окончанию ужина, папа отправился пообщаться с придворными. Мы с мамой, однако, молча поднялись по лестнице. Когда мы добрались до маминых покоев, к этому времени уже освещенных лампами, я ждала, что она все-таки хоть что-то скажет. Однако прежде чем она успела это сделать, мы вдруг заметили в общей комнате Белинду, сидящую на стульчике с моими косами на коленях и скорбью на лице.

Гувернантка вскочила на ноги, прижимая косы к груди, а потом упала на колени и зарыдала.

– О, ваше величество! Просите меня! Это все моя вина, она так меня взбеленила, я не осознавала, что творю, пока ножницы не оказались у меня в руке, а ее косы на полу!

Ну, тут Белинда приврала, мы обе знали, что за ножницами ей пришлось выйти, а значит, времени обдумать дальнейшие действия у нее было предостаточно. Но я держала рот на замке, раз уж она сама во всем призналась.

– Мири, это правда? – спросила мама.

Риторический вопрос, конечно же, поскольку теперь Белинда наигранно всхлипывала и причитала, как ей жаль, уткнувшись в косы лицом. Я кивнула.

– Мне и правда так нравится гораздо больше, чем с длинными волосами, – сказала я. Белинда же принялась пресмыкаться и рыдать в мамин подол. – Я бы хотела их так и оставить. Ну, может, немного аккуратнее. Кажется, вышло кривовато.

Моя бедная мама будто не могла понять, что же ей чувствовать. Злиться на Белинду? Огорчаться, что я не стала такой, как она, не желала быть женственной? Смеяться над моей кособокой прической? Став королевой, мама научилась так хорошо держать лицо, что я часто не могла понять, о чем она думает. Хорошо для королевы, но немного тяжеловато для меня. Наконец мама кивнула и повернулась к заливающейся слезами гувернантке.

– Достаточно, Белинда, – произнесла мама ровным, сухим тоном, который использовала лишь в случае необходимости. Белинда тут же заткнулась и отпустила подол маминого платья. – Я теперь ясно вижу, что вы совершенно неподходящая для Мири гувернантка. Полагаю, придется перевести вас на иную должность.

Белинда с застывшим на лице ужасом подняла взгляд, и мне впервые в жизни стало действительно ее жаль. Очень жаль, ведь мама только что ее прогнала. Белинда довольно стара для поисков новой должности – не говоря уже о том, что практически у каждой придворной дамы, которая нуждалась и могла позволить гувернантку, оная уже была. Теперь настал мой черед чувствовать себя виноватой. Как бы я ни злилась на Белинду в прошлом, такого она не заслуживала!

– Мама… – нерешительно начала я.

Но Белинда меня перебила.

– Ваше величество… вы меня прогоняете? – Ее лицо сморщилось, а из глаз скатились две огромные, теперь уже настоящие слезы.

– Я… боже мой, глупышка, ни в коем случае! – Мама рассмеялась. – Нет, вы займетесь обучением Авроры, когда она станет слишком взрослой для Мелали. Но для Мири вы совершенно не подходите. Так что, пока Аврора не подрастет, вы будете возглавлять моих служанок. Следите, чтобы они содержали в чистоте королевские покои, детскую и комнату Мири, обучайте их всем видам рукоделия, необходимым для починки нашей одежды и постельного белья. От остальных обязанностей их можно освободить. Давно уже пора внести кое-какие изменения в домашнее хозяйство. Несколько новых принципов – и я существенно сокращу расходы королевского двора. – Мама скорчила рожицу. – То, что я королева, – не повод для расточительности. Раньше я перешивала свои платья четырежды, а после укорачивала их для Мири, и мы с королем уж наверняка сумеем пережить, если хотя бы раз перешьем все наши наряды, кроме бархатных.

Белинда опять принялась рыдать маме в подол, бормоча теперь слова благодарности. Мы с мамой с раздражением переглянулись. Но внутри я ликовала. Именно в этом Белинда и была хороша. И служанкам это пойдет на пользу, ведь они научатся обновлять дорогой гардероб. Буквально бесценный навык, которому они смогут обучать других, когда станут слишком старыми, чтобы прислуживать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги