— Моего слова тебе недостаточно? — нахмурилась Виктория и освободилась от его рук. — А я думала, что сегодняшние события заставили тебя пересмотреть свое отношение не только к Керриллару, но и ко мне.
В ее голосе слышалась откровенная обида, но Рейнардо сейчас было не до того, чтобы умасливать сестру.
— Виктория, ради бога, давай пока оставим взаимное неудовольствие и объяснимся начистоту! — сдавленно выговорил он. — От твоих намеков у меня голова кругом. Почему ты решила, что сеньор Керриллар угрожал маме? Она никогда не жаловалась на него и не стала бы терпеть возле себя шантажиста: все-таки она была фактически правителем Эленсии и ей ничего не стоило удалигь его от себя при малейшем недовольстве своим первым министром…
— Ищешь повод не верить мне? — усмехнулась Виктория и презригельно прищурилась. — Что ж, ничего иного я от вас и не ожидала, ваше величество! Идите, живите в своем сказочном мире! Только ко мне больше плакаться не приходиге! Я не собираюсь конкурировать с Керрилларом в вашем сердце: у меня есть дела поинтереснее!
Она вытянула руку к двери, приказывая Рейнардо покинуть ее покои, однако он даже не пошевелился. Стоял и смотрел на нее в упор, пока она не опустипа руку и не поджала губы, готовая нападать и защищаться, как только потребуется. — Я сама слышала! — наконец с абсолютной твердостью сказала Виктория. — Незадолго до маминой смерти. Не знаю, что он требовал от нее, но говорил, что все расскажет нам, если она не станет его слушаться! И предупреждал, что с таким отношением к его указаниям она долго не проживет.
Виктория замолчала и вызывающе посмотрела на него, очевидно ожидая очередного сопротивления и обвинения ее во лжи. Но Рейнардо вопреки любому здравому смыслу ей поверип. Просто потому, что эти ее слова дали ясный ответ на вопрос, как умерла мама. Слишком рано и слишком странно. И Рейнардо отдал бы десять лет жизни взамен того, чтобы он сейчас ошибся.
Но время счастливых заблуждений прошпо безвозвратно.
Ничего не видя перед собой, будто пьяный, он добрел до софы, опустился на нее и закрыл лицо руками. Спустя некоторое время рядом с ним присела и Виктория.
Вздохнула.
— Ты понимаешь, что это может означать? — неживым голосом спросил Рейнардо, так и не отнимая ладоней от лица. Виктория снова вздохнула.
— У меня было время подумать над этим и даже попытаться выяснигь правду, — невесело сказала она. — Но у меня ничего не вышло. Керриллар умеет заметать следы.
Рейнардо еще помолчал. Со стороны, наверное, казалось, что он судорожно размышляет над услышанным, взвешивая все «за» и «против» и принимая решение, что делать дальше, а на самом деле в его голове был такой сумбур, что он не мог поймать за хвост хоть одну дельную мысль.
— Почему ты ничего мне не говорила? — наконец спросил Рейнардо, когда тишина в комнате стала совсем уж тягостной. Виктория повела плечами.
— Ты бы даже слушать меня не захотел, Найо, а я… — она положила голову ему на плечо и горестно усмехнулась, — не могла потерять тогда еще и тебя.
— А я был преступно слеп, — удручающе пробормотал Рейнардо и наконец спустил пальцы с глаз. Солнце за окнами клонилось к закату, а Рейнардо казалось, что это закатывается его прежняя беззаботная жизнь. Кажется, пришло время взрослеть. Пока не стало слишком поздно.
— Я хочу знать, что произошло с мамой, Тойя! — не терпящим возражений тоном произнес он. — Я должен разобраться, виновен ли Кинтин Керриллар в ее смерти или с ней действительно произошел несчастный случай! Ты можешь сказать, что уже слишком поздно и маму этим не вернешь…
Виктория мотнула головой и снова сжала его руку.
— Я никогда не скажу так, Найо! — торжественно пообещала она. — И никогда не оставлю тебя! Это наш долг — позаботиться о памяти родителей и о том наследстве, что они нам оставили! И я обязательно придумаю способ заставить Керриллара открыть нам правду! А ты дай слово, что не проговоришься о наших замыслах своему любимому наставнику! Иначе этот старый лис найдет способ убедить тебя в своей честности и настроить против меня.
Рейнардо грустно улыбнулся: отныне это было совершенно невозможно.
— Клянусь тебе, что ни один человек не узнает об этом нашем разговоре! — ответил он. — Но и ты пообещай, что не станешь действовать одна и рисковать собой, какой бы ни был для этого повод! Иначе я прямо сейчас отправлю тебя в Аделонию и потребую от Андреса не спускать с тебя глаз.
Виктория метнула на него рассерженный взгляд, однако быстро поняла, что брат шутит, и тепло улыбнулась.
— Обещаю, Найо, — заверила она его. — И уверена, что теперь у нас все получится. Только наберись терпения и прислушайся все-таки к моему совету касательно Сантьяго. Если откроется самая страшная правда, нам с тобой понадобигся союзник. А кто может быть ближе брата?
Рейнардо не стал возражать, не чувствуя сейчас сил ни разбираться в этом, ни отвергать предложение Виктории. На это у него еще будет время. А сейчас его волновали совсем другие вещи.