Во дворце было на удивление тихо, как будто сеньор регент, отправившись на охоту, увез с собой половину двора, а Сантьяго вдруг подумал, как в действительности устал от шума и разноцветья платьев и сколь мила ему тишина Нидо-эн-Рока, нарушаемая разве что птичьим пением и звуком разбивающихся о скалы волн. Обычно он спал в собственном поместье как убитый, однако сегодняшняя ночь гостеприимством его не побаловала. Из головы не шел разговор с Кристиной и ее образ в ночной сорочке. Кажется, у Сантьяго чересчур давно не было времени на определенного рода развлечения. А Кристина своим доверием и бесстрашием против воли вызывала вполне понятные желания.
Пожалуй, к лучшему, что они были вынуждены расстаться. У Сантьяго будет возможность разобраться с собственными потребностями и не позволить им в следующий раз взять над собой верх. Не для того он женился на Кристине. И не видел необходимости что-то менять в своих планах.
Капитан довел его до самых королевских апартаментов и лично распахнул перед ним двери.
— Искренне надеюсь, что следующим моим приказом будет не ваш арест, — с усмешкой произнес он, и Сантьяго качнул головой. Ответа на этот заявление он не знал.
— Благодарю за беспокойство, капитан, и присоединяюсь к вашему пожеланию,
— нисколько не кривя душой заметил он и решительно зашагал в королевскую приемную.
Мыслей о том, зачем он понадобился кузену, попросту не было. Впрочем, даже придумай он сотню вариантов, все равно не подобрал бы подходящий. Потому что Рейнардо не метал в гневе молнии и не посыпал голову пеплом, оплакивая крушение своих надежд. Лишь в ощутимом напряжении ходил по комнате, а увидев кузена, довольно спокойно предложил ему войти и плотно закрыть за собой дверь.
Сантьяго выполнил оба поручения с одобрением. Внутри осторожно скреблось предчувствие неожиданных открытий.
— Ты был прав, — без всякого предисловия начал Рейнардо и посмотрел ему в глаза, удивив Сантьяго промелькнувшим в них доверием куда больше, чем любыми словами. Кажется, он действигельно чересчур привык видеть в кузене лишь избалованного ребенка, не способного на взрослые поступки и решения. Неужели ошибся, а Кристина была права и в этом? Иначе где все полагающиеся ситуации обвинения и нежелание принять события такими, какими они были?
— Рад это слышать, — легко поклонился Сантьяго и замолчал, ожидая продолжения. Если у Рейнардо было что сказать, пусть скажет. Собственную версию Сантьяго прибережет на крайний случай.
— Это не значит, что я позволю тебе унижать сеньора Керриллара и использовать его промах в своих целях! — уже не порадовал кузен. Сантьяго передернул плечами.
— Единственная моя цель, ваше величество, — это видеть вас достойным правкггелем процветающей страны, — заученно проговорил он. — С регентом или без него — не имеет значения. Но я не позволю ему сесть на трон вместо вас. Какие бы запреты вы не ставили мне и в каких бы бесчестиях не подозревали!
Рейнардо выдержал его взгляд и даже не поморщился привычно, не желая слушать подобных речей. Лишь качнул головой, а потом поднял взгляд к потолку.
— Ты столько раз говорил мне эти слова, Сантьяго, а я только сейчас впервые задумался об их истинном смысле, — отрешенно изрек он. — Признаюсь, до сих пор я был уверен, что это место ты присмотрел для себя. Надеюсь, ты женился не для того, чтобы доказать мне обратное?
Это был опасный вопрос, на который, не имея уверенности в искренности кузена, Сантьяго не мог ответить честно, как бы ни хотел. Что если Рейнардо играет, уговорившись с регентом, желающим удостовериться в своей безопасности? Тогда над Кристиной снова нависнет беда. Не лучшее решение в свете его невозможности находиться рядом с ней и оберегать от неприятностей.
— Я женился, потому что в королевской сокровищнице обнаружил настоящий бриллиант, — прибег он к пафосу, как всякий раз, когда разыгрывал свою партию. — И не захотел оставлять его пылиться там, где ему совсем не место.
Рейнардо бросил на него острый взгляд.
— Это королевскую корону ты считаешь неподходящим местом для бриллианта? — скептически поинтересовался он, однако на такой вопрос у Сантьяго был готов ответ.
— В вашей короне и так слишком много драгоценных камней, ваше величество, — заметил он. — Так не завидуйге же мне в моей удаче и не считайте это кражей, заслуживающей презрения и отречения.
Рейнардо хмыкнул — совершенно непозволительно для короля.
— Ты никак раскаиваешься в этом похищении, Сантьяго, и просишь моего снисхождения? — спросил он, и Сантьяго решил попробовать зацепиться за этот шанс.
— Я не раскаиваюсь, ваше величество, и не ищу снисхождения, — сдержанно поклонился он. — Но я был бы признателен вам за доверие, которое, возможно, однажды не покажется вам столь уж невозможной вещью.
Рейнардо покачал головой — ничего другого Сантьяго от него и не ожидал.
— Доверие надо заслужить, кузен, — напомнил он. Сантьяго невесело усмехнулся.