Читаем Сердце сокола полностью

— Он найдет сотню поводов ей не поверить. Кто не хочет видеть, тот и не увидит, Кристина. А у Сантьяго упрямство осла и зрение крота. Не стоит и пытаться.

Кристина тогда подумала, каким же зрением должен обладать сеньор Алькон, заметивший вероломство регента без всяких историй. Разве что действительно соколиным.

Или же он, как и предположила Виктория, был куда ближе к ним, чем можно представить?

Кристина, покуда играл эленсийский гимн, бросила быстрый взгляд на сеньора Веларде. Виктория сразу отвергла его кандидатуру, хотя уж ближе него никто к Рейнардо не стоял. Но чтобы в образе Алькона заступаться за бедняков, герцогу пришлось бы слишком часто покидать свой пост возле короля, а на такое он был не способен.

И все же Кристине почему-то казалось, что в них есть что-то неуловимо похожее.

Не голос, нет: разве можно сравнить глубокий и проникновенный голос сеньора Алькона с резким, словно бы стальным голосом сеньора Веларде?

И не взгляды: Кристина не смотрела в глаза ни тому ни другому, но она ощущала на себе доброжелательность взгляда сеньора Алькона и откровенное презрение взгляда сеньора Веларде, и не могла себе представить, чтобы они принадлежали одному и тому же человеку.

Да и характеры были совсем непохожими. Если сеньор Алькон даже о серьезных вещах говорил с легкой ноткой шутливости в голосе, то сеньор Веларде и о погоде извещал так, словно это были сводки с войны.

Мог ли один человек так меняться? Мог ли герцог, забыв о своем происхождении, вступаться за бедняков, и вопреки своему долгу рисковать жизнью вне службы государю, за которого нес ответственность? Или стоило поискать другую кандидатуру?

— Что? — неожиданно надменно поинтересовался герцог. — Вы хотите сообщить мне государственную тайну и не знаете, с чего начать? Или желаете сознаться в подготовке покушения на короля? Больше, признаться, не вижу причин столь пристального внимания к моей персоне.

Кристина вспыхнула, поняв, что он заметил ее взгляды и, разумеется, истолковал их совершенно неверно. А Кристине и оправдаться особо нечем. Разве что в лоб спросить, не он ли сеньор Алькон. То-то знатно повеселит высокопоставленную публику.

— Право, кузен, что за мысли у вас по отношению к девушке? — пришла ей на помощь Виктория, переведя разговор на другое в своей вечной немного грубоватой манере. — Вы молодой привлекательный мужчина, герцог, ко всему прочему, неужели думаете, что Кристина настолько глупа, чтобы не оценить эти качества?

Кажется, ей удалось пробить даже столь надменного истукана, как сеньор Веларде: во всяком случае, он приподнял брови и окинул Кристину изучающим взглядом. Кристина стиснула концы мантильи, а потом схватилась за веер, загородившись им от королевского телохранителя. Еще бы второй, чтобы не видеть веселившуюся инфанту и ее непонимающего братца. Ну да, Виктория шалила, продолжая играть свою роль. Но Кристине оттого легче не было.

— Напротив, я считаю, что сеньорита Даэрон куда умнее, чем стремится показать, — весьма двусмысленно заметил герцог Веларде, однако Виктория и тут не смолчала.

— В таком случае, быть может, вам стоит оставить свои нелепые подозрения и самому пригласить Кристину куда-нибудь? — предложила она и весело улыбнулась. — Ну же, кузен, вам уже двадцать три, пора подумать не только о королевской семье, но и о своей собственной.

Регент поднял руки к небу, выражая ужас теми речами, что позволяет себе инфанта. Кристина же прямо поверх веера уставилась на герцога Веларде. Всего двадцать три? С его вечной серьезностью и высокомерием она никак не дала бы ему меньше тридцати. Но вокруг серых глаз не было ни одной морщинки, и безупречный овал лица подтверждал слова Виктории.

Как будто она могла не знать возраст кузена!

— Не волнуйтесь так, сеньорита Даэрон, — абсолютно ровно проговорил сеньор Веларде. — Ее высочество шутит. Она ни за что не расстанется со своей любимой фрейлиной, особенно ради моей сомнительной персоны. Хотел бы я знать, чем вы заслужили подобное доверие с ее стороны.

Кристина с трудом заставила себя промолчать. Подозрения герцога в бесчестности больно ранили, но она не имела права ответить ему тем же. Фрейлины принуждены терпеть и улыбаться, а Кристина была именно такой подневольной.

— На что ты опять намекаешь, Сантьяго? — раздраженно повернулся к кузену Рейнардо. — Не надоело в каждом человеке видеть врага народа?

Однако на его вопрос ответил регент.

— Думаю, герцог Веларде намекает на то, что инфанта чересчур заигралась в игрушки, — холодно произнес он. — И что ей пора бы уже и самой вспомнить о своих обязанностях, а не только говорить о них. Поправьте меня, если я не прав, но мне кажется, что вашей сестре уже время повзрослеть и отвечать за свои поступки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература