Читаем Сердце сокола полностью

— Я хотела быть уверена в том, что письмо достигнет своего адресата! — резко ответила Виктория на вопрос Сантьяго, каким образом сеньорита Марино и отряд королевских солдат оказались у той самой горы, где находился пункт связи между инфантой Эленсии и королем Аделонии. — Перла очень переживала вашу размолвку, Найо, и умоляла меня позволить ей доказать тебе свое доброе отношение. А поскольку я как раз искала посыльного к Андресу, то сочла возможным доверить это дело ей. После очередного покушения и того, что случилось с вами, кузен, — продолжила она, обращаясь уже к Сантьяго, — я много думала и решила, что вы были правы и я поступила опрометчиво, забыв о своем долге. Я написала Андресу, запечатала конверт и вручила его Перле. Чтобы в дороге с ней не случилось неприятностей, я дала ей несколько солдат для охраны, однако приказала им ожидать сеньориту Марино у подножия Пико де ла Фронтера, чтобы они не могли узнать о той миссии, что была ей поручена. У Перлы был свисток, издающий утиное кряканье, чтобы в случае опасности вызвать подмогу…

— У нее не было свистка, — прервал ее рассказ Сантьяго, и Виктория обожгла его раздраженным взглядом.

— У нее был свисток, кузен! — повторила она. — Я лично дала его Перле! Или вы сомневаетесь в моих словах?

— Сантьяго имел в виду, что при осмотре сеньориты Марино подобной вещи не нашли, — поспешил объяснигь Рейнардо, желая получить от сестры как можно больше ответов, а рассчитывать на это можно было лишь при хорошем настроении Виктории.

Та передернула плечами.

— Нож, которым Перла была убита, тоже не нашли! — резонно заметила она. — Однако это не значит, что его не существовало. А если преступник мог унести нож, почему ему было не прихватить с собой и свисток?

— Потому что нож — это улика, способная навести на убийцу, — нисколько не смутившись ее выговором, ответил Сантьяго. — А свисток — всего лишь свисток, кузина. Никому не нужная побрякушка, так и не защитившая свою владелицу. Впрочем, — безмятежно добавил он, будто бы не замечая, как угрожающе нахмурилась Виктория, — свисток мог просто упасть с горы вниз, а найти подобную вещицу на склоне весьма затруднительно. Простиге, что перебип вас, кузина. Я лишь хочу собрать все детали, чтобы…

— Найти лазейку и обелить вашего друга? — закончила за него Виктория и вызывающе усмехнулась, однако Сантьяго и это не задело.

— Восстановить справедливость, ваше высочество, — поправил ее он. — Вряд ли вам будет приягно однажды узнать, что за убийство сеньориты Марино казнили невиновного. Особенно если виновный будет разгуливать по дворцу, угрожая вам и его величеству в отсутствие должной охраны и преданных вам людей.

Виктория несколько раз обмахнулась веером, и Рейнардо знал, что эта пауза необходима ей для размышлений. Сам он тоже не отказался бы от глотка свежего воздуха: процесс расследования оказался куда более тяжелым, чем он предполагал. Впрочем, возможно, причина заключалась в том, что он не умел быть равнодушным? Наверное, настоящий король должен был иначе принять известие о смерти бывшей любовницы. В конце концов, особых чувств Рейнардо к Перле не испьгтывал, далекоидущих планов в ее отношении не строил, да еще и уличил ее в предательстве. Но какое это имело значение, когда она была мертва, а у Рейнардо застыл перед глазами тот самый ее образ с глупым зеленым бантиком на изящной шее? В горле стоял ком, и на глаза наворачивались предательские слезы, и только присутствие рядом других людей заставляло раз за разом их иссушать. Сколько бы потерь Рейнардо уже не пережил, а сердцем так и не ожесточился. И не желал новых потерь.

— Вы снова правы, кузен, и я не должна устраивать подобные истерики, — произнесла наконец — спокойная и справедливая — Виктория. — Задавайте свои вопросы, а я постараюсь на них ответить. Быгь может, так я сумею избавигься от чувства вины. Видит бог, я не желала Перле смерти. И никогда не отправила бы вслед за ней капитана Руиса, подозревай я об их вражде и не будь так виновата перед Андресом. Мне жаль, что все так вышло и вы оба потеряли людей, которых любили и которым доверяли. Это очень больно, и с этим почги невозможно смириться.

Рейнардо не мог не согласигься с сестрой. Виктория всегда была выше сплетен, да и почему бы ее должны были интересовать отношения одной из десятка ее фрейлин и гвардейского капигана? Зато она очень хорошо знала брата и с легкостью играла на струнах его души. Рейнардо чувствовал себя все более одиноким. И уже почти перестал доверять людям.

Тем временем сеньор Уранда закончил допрос и передал защитнику право задавать вопросы.

Сантьяго не очень легко поднялся со своего места и подошел к свидетельской трибуне.

— Когда вы появились на месте преступления, сеньорита Марино была одна? — уточнил он. Солдат кивнул.

— Одна, ваше сиятельство, — подтвердил он.

— И по дороге к ней вам никто не попадался навстречу?

— Нет, ваше сиятельство, — ответил солдат. — Должно быть, убийца ушел другой дорогой, когда услышал наши голоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература