Читаем Сердце сокола полностью

Рейнардо снова глубоко вздохнул, овладевая собой. Довольно он позволял себе быть слабым и рассчитывать на чью-либо помощь. Теперь он остался с бедой один на один. И должен с ней справиться.

Он молча прочитал все до одной принесенные Викторией бумаги. По большей части, это были письма бывшего регента с самыми разными датами отправления, но Рейнардо не сомневался, что сеньор Керриллар написал их незадолго до своего отъезда. Имелась также пара записок от Андреса, наверняка выдернутых из его посланий Виктории или Сантьяго. Обнаружил Рейнардо и одну расписку сеньора Керриллара в получении немалой суммы денег. Подписи, правда, на ней не стояло: бывший наставник позаботился о своей безопасности на тот случай, если кому-либо вдруг придет в голову затребовать с него обещанное.

Чем же взяла его Виктория, если он согласился помогать ей в свержении брата? Сколько Рейнардо ни думал, причины участия Кинтина Керриллара в заговоре он так и не нашел.

— Откуда у тебя эти бумаги? — бесцветным голосом спросил он, и Виктория так азартно подалась вперед, словно только этого вопроса и ждала.

— Я всегда знала, что твой Керриллар — гнида, каких еще поискать! — заявила она, и в коем-то веке Рейнардо был с ней согласен. Одного нынешнего заговора хватило бы, чтобы колесовать его, а ведь на его совести были и куда более страшные преступления. Покушение на Кристину, убийство Перлы и дяди Эдуардо… и теперь Рейнардо не был уверен и в том, что отец на охоте случайно стал жертвой вепря. Все несчастья Соларов начались с этой смерти — и с появления в Эленсии Кинтина Керриллара. В совпадения Рейнардо больше не верил. — Но ты не хотел ничего слушать, и мне пришлось действовать самой, — продолжала между тем Виктория, и Рейнардо заставил себя ей внимать. — Ты же не думаешь, что у инфанты нет способов выяснить то, что она захочет? Вот я и выяснила. Я догадалась, что искать, когда на балу Андрес обмолвился о каком-то поступке Керриллара, о котором он знать не мог. Я поняла, что Керриллар действует не один, и все встало на свои места. Он уехал, когда догадался, что у меня появились доказательства его заговора против тебя. Я не выдам тебе своих помощников: слишком долго я надеялась, что одним их них станешь ты, чтобы сейчас доверить тебе жизни верных мне людей. Особенно после того, как ты поступил с Сантьяго. Я всегда знала, что он не способен на предательство, и надеялась, что успею найти доказательства его невиновности до того, как случится страшное. Но ты решил иначе, Рейнардо, и смерть нашего брата — на твоей совести! Его кровь — на твоих руках! Ты погубил нашего кузена, и погубил безвинно, и я не представляю, как ты собираешься с этим жить!

Рейнардо уронил руки на стол. Отчаяние понемногу отступало. Несмотря на упрямое желание Сантьяго навести на себя напраслину, он не поверил в нее и ни разу всерьез не усомнился в его преданности. Он почувствовал правду, а значит, был вовсе не таким наивным простаком, каким счигала его Виктория, однажды почти убедив в этом его самого. Она всегда переигрывала Рейнардо, но только не в этот раз. Пришла очередь и для его торжества.

— Я не хотел… — прошептал он. — Я не собирался…

— Надо было слушать меня, Рейнардо! — самодовольно заявила Виктория и откинулась на спинку кресла. Она явно уже счигала себя победительницей. — Я сразу тебе говорила, что Сантьяго чист, а главный заговорщик — Керриллар, хотя тогда у меня не было никаких доказательств! Только интуиция! Я чувствую людей и умею отличать белое от черного и от того, что стремится выглядеть белым! Будь я на твоем месте, я бы никогда не обвинила Сантьяго в столь страшном преступлении; сначала разобралась бы в этом деле, а потом наказала виновных! В теперь могу лишь оплакивать нашего брата и сожалеть о том, что не сумела остановить тебя в этом злодействе!

Рейнардо закрыл лицо руками. Пусть считает, что он в отчаянии, — ему так было проще скрывать бесконечное разочарование.

— Ты всегда была умнее, Виктория, — кое-как выдавил он. — И лучше…

Она поднялась и как будто нависла над братом богиней возмездия.

— Именно так, Рейнардо! — отрезала она. — Как же горько, что из всей нашей семьи именно ты стал королем! Столь слабый и зависимый человек, как ты, не может быть правителем! И теперь мне искренне жаль, что когда-то ты не подписал отречение от престола, как хотел! Скольких жертв тогда удалось бы избежать! И какие несчастья грозят всем нам теперь с подобным тебе сюзереном!

С этими словами, не дожидаясь ответа совсем павшего духом брата, она покинула его кабинет. Рейнардо долго смотрел в одну точку, ни о чем не думая и чувствуя только, как саднят немигающие глаза.

Потом медленно глубоко вздохнул и взял чистый лист бумаги. Представление продолжалось. И Сантьяго, как никто другой, имел право присутствовать при его развязке.


Глава семидесятая: Развязка

«Сегодня в полдень. Вход с восточной стороны. Помощь не нужна».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература