Сильфида слегка подалась вперед, глядя на меч, наполовину вынутый из ножен.
— Я уже говорила вам это прежде, хозяин. Этот предмет несовместим с жизнью, пока находится во мне. Если вы возьмете его с собой, все умрут.
Ричард отмахнулся от этого замечания.
— Я знаю и помню об этом. Но ситуация изменилась. Вспомни — ты видела меня в мире мертвых. Люси сказала, что теперь, из-за смерти внутри меня, я могу взять меч с собой, и он не причинит нам вреда.
— Другая — эта Люси — позволила вам взять с собой меч?
— Да, но она предупредила, что это возможно только из-за моей болезни. Она сказала, что я уже мертв — а ты сказала, что своими глазами видела меня в мире мертвых. По ее словам, я не могу умереть дважды.
Сильфида с недоверчивым видом размышляла, а потом протянула блестящую серебряную руку, на конце которой сформировалась ладонь с изящными пальцами. Она чувственно прижала казавшуюся металлической руку к его лицу. Это был жест женщины, ласкающей любовника.
Рука снова исчезла в колодце, а на зеркальном лице появилось обеспокоенное выражение.
— Хозяин, вы умираете.
Кэлен шагнула вперед, хватая его за руку.
— Ты можешь как-то помочь ему? Часть тебя находится в мире смерти, так нет ли у тебя возможности избавить его от болезни и забрать ее в мир мертвых, которому принадлежишь?
Сильфида с грустью посмотрела на Кэлен.
— Нет, простите. Я могу путешествовать только в этом мире.
— Но ты хотя бы можешь судить по своему прикосновению, сколько времени у него осталось?
— Нет, простите. Я знаю лишь, что он обречен, и жизненная сила покидает его.
— Я знаю достаточно, — сказал Ричард. — Итак, раз я в некотором смысле мертв, меч больше не может убить меня, правильно?
Сильфида некоторое время молча рассматривала его.
— Хозяин, это плохая затея. Как вы и сказали, вы можете взять его с собой и не умрете, потому что смерть уже забрала вас. Предмет связан с вами, сосредоточен на смерти внутри вас, и в этот раз он не причинит вреда остальным.
— Хорошо, — сказал Ричард, с облегчением вздохнув. — Тогда мне доставит удовольствие взять его с собой.
Из бурлящего бассейна жидкого серебра поднялась рука и выставила перед ним ладонь в предостерегающем жесте.
— Хозяин, все не так просто.
— Просто. Я уже так делал.
— Возможно, потому что та, другая, не беспокоилась о вас, — Сильфида чуть придвинулась к нему. — Она сказала, что происходит, когда вы путешествуете с этим предметом?
— Вроде как да, — признался Ричард. — Она сказала, что это отнимет часть моей оставшейся жизни.
— Так и произошло, — подтвердила Сильфида. — Вы потеряли часть того, чего у вас и так очень мало. Жизнь вытекает из вас, на ее место приходит смерть. Этот магический предмет создан нести смерть. Вы отправились с ним в путешествие, и он забрал большую часть оставшейся у вас жизни. Отведенное вам время сократилось, и теперь вы умрете гораздо скорее.
Ричард отмахнулся, желая поскорее войти внутрь сильфиды и добраться до дворца.
— Я знаю, и поэтому могу взять меч с собой. Это доставит мне удовольствие.
— Мне не доставит удовольствия делать подобное с вами, — оскорбленно возразила Сильфида. — Может, вы и поступили так один раз, но сейчас у вас слишком мало жизни, чтобы тратить ее. Ваша жизнь и без того постоянно утекает. Путешествие с этим предметом вытянет еще больше от того крошечного остатка, что у вас есть. К тому времени, как вы доберетесь до Народного Дворца, в вас почти не останется жизни, ее место займет смерть. Это не убьет вас, но ценой будет большая часть оставшегося у вас времени в мире жизни.
— Вопрос решен, — не отступала Кэлен. — Ты не можешь взять его, Ричард. Тебе придется оставить меч здесь.
— Нам нужно лишь добраться до дворца, — сказал он.
Кэлен подалась к нему, и он увидел гнев в ее зеленых глазах. Она редко злилась на него так сильно.
— Если ты собираешься остановить Сулакана, то для этого ты должен быть жив. Со столь малым запасом времени у нас просто не будет шансов.
— Сулакан? — с тревогой в голосе спросила Сильфида. — Вы сражаетесь с императором Сулаканом?
— Да, — сказал Ричард. — Ты его знаешь?
Блестящая голова отплыла к дальней стенке колодца.
— Я знаю его еще с тех времен, когда меня создали. Он — зло. Он умер и путешествует по миру, в котором покоится моя душа. Он — зло. Он должен быть среди мертвых, как он оказался в этом мире?
— К сожалению, он смог вернуться, — сказал Ричард, не думая, что стоит рассказывать ей, как это произошло. — Сейчас он направляется в Народный Дворец, чтобы захватить его. Одержав победу, он разорвет завесу и уничтожит всех нас — и тех, кто жив, и тех, чьи души уже в ином мире. Я должен добраться до дворца, чтобы его остановить. Необходимо отправить его обратно в мир мертвых, где ему и место.
— Давайте путешествовать, — настойчиво сказала Сильфида, подплывая к ним. — Вы останетесь довольны.
— Мне нужно взять с собой меч.