— Идите в конец прохода и ждите.
В свете факелов проплывали призрачные фигуры, и Ричарду не пришлось повторять дважды.
Стоя на другом конце, Ричард смотрел через весь коридор на Чейза и Кассию. Он видел, как искорки, похожие на пылинки в солнечных лучах, начали собираться вместе, образовывая струящееся полотно. Их становилось все больше, они объединялись и кружились вместе, подобно огромной стае птиц. Он ощущал присутствие тысяч духов, которые пришли к тому, кого считали одним из своих, но в то же время чужым.
Они создавали всполохи света, походившие на северное сияние, которое Ричард иногда видывал в ночном небе. Северное сияние подземного мира было прекрасно, за исключением лишь того, что эти двигающиеся в унисон огни были душами с одной целью, одним стремлением, одним желанием.
Ричард достал меч.
Чистый, почти божественный звук разнесся по коридорам.
В свете факелов он видел, что лезвие все еще было темным и блестящим, каким оно стало после прикосновения к миру мертвых. Меч выглядел еще более зловеще, чем когда-либо прежде, ведь теперь к нему прикоснулась смерть.
Ричард чувствовал, как его наполняет магическая сила меча, его душа ответила на зов шторма, прикоснувшегося к смерти внутри него.
Держа меч обеими руками, он указал концом клинка в сторону коридора.
— Пойдемте домой вместе со мной, — прошептал Ричард вращающемуся созвездию душ, которое, словно искрящаяся, сотканная из света ткань, трепетало на потустороннем ветру.
Он держал меч, вокруг которого начали кружить вихри из света. Темный, сверкающий клинок, казалось, вбирал в себя эти созвездия мерцающих душ одно за другим, пока наконец все они не погасли.
Меч Ричарда скользнул в ножны.
— Пошли.
— Куда? — спросила Кассия.
— Обратно к сильфиде.
С Чейзом впереди они мчались обратно по коридорам, затем по катакомбам с бесчисленными нишами, набитыми мертвецами, чьи души были в безопасности мира мертвых. Они взбегали по лестничным маршам и по долгим рядам ступеней в туннелях, которые вели все выше и выше. Казалось, они бегут уже полночи, и для Ричарда часть этого пути затерялась в тусклом тумане.
Болезнь одолевала его, подрывала силы, пока они преодолевали пролет за пролетом. Его ноги вот-вот могли отказать, а сам он мог потерять сознание. Когда ему казалось, что он не может идти дальше, он думал о Кэлен и людях, оставшихся во дворце, и о том, что их ждет. Арк и Сулакан были решительно настроены захватить дворец. Как только они нашлют на живых своих жутких полумертвецов, все будут убиты. Но это будет лишь началом гибели, началом конца для мира жизни.
Эта ужасная мысль возобладала над его разумом, помогая не замечать боль и продолжать бег.
Когда они добрались до верха, Ричард закрыл замковый камень катакомб и упал на скамью, задыхаясь и пытаясь собраться с силами, хотя ему трудно было даже просто дышать.
— Кассия, — позвал он, не поднимая головы.
Она обеспокоенно положила руку ему на плечо.
— Да, магистр Рал?
— Вот зачем я взял тебя с собой. Помоги мне вернуться назад. Будь моей силой.
Не мешкая, она обхватила его и помогла встать на ноги. Чейз закинул руку Ричарда на свое плечо, поддерживая его с другой стороны.
— Я тоже буду помогать, Ричард. По крайней мере, пока мы не доберемся до сильфиды. Я не могу путешествовать, но могу отвести тебя к ней. Хотел бы я отправиться с тобой, чтобы помогать тебе и дальше, но я не могу.
— Знаю, — ответил Ричард, пока они шли через огромный зал. — Дальше мне поможет Кассия.
Ричард старался как можно сильнее опираться на Чейза, позволяя своему рослому другу принять на себя большую часть его веса. Голова Ричарда безвольно поникла, когда он решил использовать возможность собраться с силами и отдохнуть, пока Чейз тащит его на себе. Почти весь путь через Замок к башне слился в единое пятно. Ричард на какое-то время потерял сознание, позволив себе повиснуть на Чейзе.
К тому времени, как они дошли до круглой башни и спустились в комнату с колодцем, Ричард отдохнул достаточно, чтобы самостоятельно стоять.
Сильфида ждала их.
— Хозяин, желаете путешествовать? Я ждала вас, как вы и просили. Мы можем немедленно отправиться в путешествие.
Ричард кивнул и взобрался на парапет, чувствуя себя чуть лучше.
— Да, желаю. И мы торопимся.
Кассия потянулась к нему, чтобы он помог ей забраться на стену.
— Хозяин, вы не можете взять с собой этот магический предмет. Я уже говорила вам, что вы не должны его брать.
Затащив Кассию наверх, Ричард обратился к Сильфиде:
— В прошлый раз ты сказала, что во мне смерть, поэтому я не умру, путешествуя с мечом. По твоим словам, он вытянет часть моей жизненной силы, позволяя смертельной болезни стать сильнее. Ты не говорила, что я не могу взять его с собой.
На серебряном лице появилось обеспокоенное выражение.
— Это правда, но у вас и так слишком мало жизни, чтобы растрачивать ее во время путешествия.
— Но ее достаточно, чтобы я вышел из тебя живым?
Серебряная рука неохотно протянулась из бассейна и погладила его лицо, проверяя, насколько силен яд.