Читаем Серебряная корона (ЛП) полностью

— Я еще не выяснил ничего определенного. Они в какой-то степени доверяют мне — особенно после того, как увидели меня в новостях, когда меня задержала королевская гвардия у Виндзорского аббатства за то, что я рассказал о вас прессе. Но я не посвящен во все. Мне нужно больше времени, просто и ясно. Но с сегодняшней коронацией…

— Ты думаешь, что-то произойдет?

— Каждый в Германии, в ком есть хоть капля крови Ланкастеров, будет в этом замке. Плюс, элитные члены из бесчисленных других монархий. Это будет идеальная мишень.

Ужас наполняет меня. Он прав.

— Я не знаю, что ты ожидаешь, что я буду делать с этой информацией. Лайнус никогда не отменит коронацию — без убедительной угрозы. И я никак не смогу ее пропустить.

— Я знаю. — Он делает паузу. — Просто… пожалуйста, будь осторожна. Если с тобой что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу.

Из уголка моего глаза выскальзывает слеза и падает на твердый пол с небольшим всплеском.

— Я буду осторожна.

— Хорошо, — говорит он, голос хрипловатый. Я знаю, что он держит свои эмоции под контролем. — Не могла бы… не могла бы ты позвонить мне после этого? Чтобы я мог услышать твой голос и знать, что ты в порядке?

— Конечно, — шепчу я. — Оуэн?

— Да?

— Спасибо тебе. За то, что прикрываешь меня, даже когда все так запущено, между нами.

— Не благодари меня, Эмс. Просто оставайся в безопасности.



КАК И ПРЕДСКАЗЫВАЛОСЬ, мои предупреждения о безопасности остались без внимания.

Лайнус, очевидно, слишком занят, чтобы говорить со мной, поэтому мой бешеный поток беспокойства достается Симмсу. Он стоит в маленькой гостиной моего номера, руки скрещены на слишком тесном смокинге, двойной подбородок напыщенно подрагивает.

— Ваше Высочество, уверяю вас, вы будете в полной безопасности. Королевская гвардия короля полностью готова ко всем непредвиденным обстоятельствам. Замок находится в безопасности. — Его глаза осматривают меня с ног до головы, явно не одобряя мой халат и босые ноги. — А теперь я должен заняться нашими королевскими гостями, а вам пора собираться — если только вы не планируете надеть это на церемонию.

Я закатила глаза.

— Нет, Симмс.

— Очень хорошо, принцесса. Тогда я пришлю команду парикмахеров и визажистов, чтобы помочь вам с последними приготовлениями. Пожалуйста, не мешкайте — гости начинают прибывать, и вас ждут в тронном зале в течение часа.

Он уходит, надувшись, и облако самовлюбленного эго остается после него, как плохой одеколон.



ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ я изучаю себя в зеркале, с трудом узнавая девушку, смотрящую на меня. Бальное платье — настоящее произведение искусства: атлас и тюль цвета шампанского с искусно вышитыми кружевными аппликациями, которые покрывают оба рукава и спускаются вниз в мерцающих золотых вихрях. Лиф плотно облегает фигуру, демонстрируя мои изгибы как никогда раньше благодаря жестким корсетным косточкам. Спина опускается ниже, открывая большую часть позвоночника, а затем переходит в полную юбку с двухфутовым шлейфом.

В этом платье я действительно похожа на принцессу.

В этом платье… Я почти чувствую себя принцессой.

Я глубоко убеждена, что парикмахеры и визажисты обладают магической силой, потому что ни одна крестная фея не смогла бы сделать лучше — даже с волшебной палочкой. Мои глаза подведены черным и золотым, что подчеркивает зелень моих радужек. Мои губы окрашены в глубокий ягодный оттенок, который каким — то образом блестит и не липнет. А мои дикие локоны были укрощены в гладкие завитки цвета красного дерева — прическа, специально созданная для короны.

Одна мысль о том, что предстоит, заставляет мой рот сжиматься в тонкую линию, а руки трястись от нервов.

— Выглядите прекрасно, Ваше Высочество, — говорит парикмахер, гордо улыбаясь. — Вы готовы идти?

Нет.

— Да, — бормочу я, отворачиваясь от незнакомца в зеркале. — Пойдемте.



СЕРДЦЕ ВЫРЫВАЕТСЯ из груди, когда я плыву по коридору к тронному залу, четыре члена королевской гвардии в полной форме сопровождают каждый мой шаг. Я слышу шум голосов, приближаясь к парадной лестнице. Внизу открывается вид на зал, и я изо всех сил стараюсь не выдать страха.

У подножия лестницы из полированного камня сидят не менее пятисот подданных, ожидающих своего нового короля в элегантных платьях и смокингах. Я замечаю Картера и Хлою, сидящих в проходе, ближайшем к возвышающейся тронной платформе. Несколько рядов назад собралась семья Стерлингов, все четыре платиновые светлые головы достаточно легко заметить в море людей.

Присутствие друзей должно успокаивать. Вместо этого оно усиливает мою тревогу в десять раз. Когда вчера мы с Леди Моррелл проходили церемонию в пустом тронном зале, я чувствовал себя достаточно уверенно. Теперь, когда я стою здесь в бальном платье и собираюсь предстать перед всем миром, эта уверенность улетучилась. Отсюда проход кажется намного длиннее, бесконечная полоса темно-золотого ковра, проходящая прямо через середину толпы. Я содрогаюсь при мысли о том, как я буду преодолевать его, как все эти глаза будут устремлены на меня, когда я буду скользить к трону.

Двадцать пять ступеней вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги