Читаем Серебряный пепел полностью

– Мы не можем поехать в Хетингер без остальных.

– Лорд Хэйланд позаботится о твоей семье. Твой отец был его лучшим другом.

Август заключает меня в объятья, я прижимаюсь к его груди. С виду он кажется собранным, но бешено колотящееся сердце выдает друга.

– Мы доберемся до Хетингера и вернемся с армией. – успокаивает меня он.

– Ценой моей свободы.

– Зато твоя семья будет в порядке.

– Если Кэлмор не доберется до них раньше.

Парень хватает меня за подбородок и заставляет посмотреть ему в глаза.

– Прекращай думать о плохом. У нас все получится.

Я качаю головой. – Как мы доберемся до Хетингера без стражи? Ты вообще знаешь дорогу?

– Я капитан королевской стражи. Я знаю как добраться до Хетингера, и я смогу защитить тебя. Хорошо?

– Хорошо.

– Отлично.

Кивнув, Август подходит к лошадям и начинает шарить по мешкам, что уже были на них, которые я даже не заметила.

– Немного еды, две фляги с водой. – он начинает перечислять вещи. – Деньги и одежда, кстати нужно переодеться. – парень указывает на мое платье. – В таком, простые люди не ходят.

Мне кажется иначе. Платье цвета металла выглядит совсем обычным. Август достает из сумки рубаху и штаны и передает их мне.

– Переоденься.

– Прям здесь?

– Да. Здесь никого нет, а я отвернусь.

– Лучше пойду к ручью.

Август останавливает меня. – Украшения тоже сними.

Мне приходится снять серьги и кольца. Вот только с одним кольцом я не могу расстаться. Август смотрит на него и сочувствующе кивает, покопавшись в сумке он находит тонкую кожаную веревку. Передав ее мне, я надеваю на нее фамильное кольцо.

– Заколки тоже. Они бросаются в глаза.

– Можно я оставлю хотя бы одну?

Парень вздыхает. – Смотри, чтобы ее не было видно.

– Хорошо. Я буду у ручья.

– Только быстрее.

Зайдя за деревья, я переодеваюсь в одежду, что была мне выдана, и подхожу к ручью. Зачерпнув в ладони холодной воды, я ополаскиваю лицо, это помогает взбодриться. Поднимаюсь на ноги и иду вдоль ручья. Вода кажется странной, она мутная и даже с каким-то оранжевым отливом.

Пройдя еще дальше, я замечаю лежащего у ручья солдата в форме серебряного цвета, он из Хэварда. Я не решаюсь подходить ближе. Мужчина не шевелится, а вся его грудь залита кровью. Выражение лица застыло в крике. Он не один, в метре еще солдат, от него еще двое. Я выхожу на другую сторону поляны. Все усеяно телами солдат Хэварда, среди них проглядывают и Кэлморцы, но их в разы меньше.

Я цепенею, холодный ужас сковывает тело. Перерезанные глотки и вонзенные в животы мечи, засохшая кровь на их одеждах и траве. Стеклянные глаза этих солдат обращены в небо. Сюда налетели вороны и уже разбирают по кусочкам некоторых.

– Нам нужно уйти отсюда. – Август хватает меня за руку.

– Они все мертвы. – шепчу я.

– Джо.

– Кто это сделал?

– Вернемся назад.

– Кто?

– Салазар Морган. Король Кэлмора.

ГЛАВА 3


Мы не слазим с лошадей уже пару дней, просто двигаемся вперед, не оглядываясь назад, избегая деревень и людей, от этого дорога становится длиннее. Когда пересекаем границу Хэварда оказываемся в старом Сомердоне. Август не перестает повторять, что здесь опасно, я и сама это понимаю, но иначе никак. Старый Сомердон место, где собираются работорговцы, наемники и убийцы, здесь нет королей и хоть какой-то власти, а значит нет правил и законов. Благодаря этому сюда стекаются все, кто занимается незаконной деятельностью, конечно, обычные люди здесь тоже живут, но где-то в глубинках, в маленьких деревнях.

– Судя по карте, здесь нет ничего кроме леса, так что думаю поедем этим путем. – говорит Август, рассматривая карту.

– Как думаешь, сколько еще ехать до Хетингера?

– Чуть меньше недели, но это лишь из-за того, что мы объезжаем, все, что только можно. – он не отрывает глаз от карты.

– Может нам все-таки стоит заехать в таверну или хотя бы на рынок. У нас заканчивается еда, да и хочется поспать в обычной кровати, а не на земле.

После целого дня, проведенного, верхом на лошади хочется нормально выспаться. Но спать на земле, подкладывая плащ, невозможно. От этого все тело болит и ноет.

– Ох, ваше высочество соскучилось по перине? – язвит Август.

– Думаю капитан королевской стражи, будет солидарен со мной.

– Я готов спать на земле, но не есть хлеб, запивая водой с привкусом рыбы. Ладно, недалеко отсюда есть деревня, можем попросится на ночь.

– И сколько до нее ехать?

– К вечеру будем.

Я не могу больше ехать на лошади, поэтому иногда мы просто идем пешком. Из-за того, что любые скопления людей мы обходим стороной, приходится пробираться через труднопроходимые дебри.

Мы останавливаемся пару раз, чтобы перекусить и накормить лошадей. Август повторяет, что осталось совсем немного, но нас окружает сплошной лес и намека на какую-то деревню нет. Через какое-то время он сам начинает сомневаться в том, что мы идем в верном направлении.

– Мы заблудились? – не выдерживаю я.

– Нет, просто люди, живущие здесь, всегда забирается подальше в леса. Так безопаснее.

– За пару дней пути мы не встретили ни одного человека.

– Главное, чтобы все так и продолжалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика