Читаем Серебро ночи. Примум. Книга 1 полностью

– А вы тут совершенно ни при чем, я бы сделала это для любого! – небрежно махнула она холеной ручкой. – Просто мой милый братец довел меня до белого каления своей невнимательностью к моим желаниям и мерзкой грубостью. А я люблю мстить, только и всего! – она закрыла калитку и быстро вернулась в дом.

Сильвер склонил голову как можно ниже, чтоб не узнали случайные прохожие – личностью в Терминусе он был довольно известной, опустил юбку и, сгорбившись, чтоб не бросаться людям в глаза, ведь женщины такого роста встречались очень редко, пошел по улице, стараясь выбирать места поровнее и посуше – чулки уже промокли насквозь, и ноги отчаянно мерзли.

Выбора, куда идти, у него не было – нужно было увидеть Фелицию и предупредить, что он уже на свободе. До монастыря идти было долго, тот стоял на самом краю Купитуса, и Сильвер, недолго думая, вскочил на запятки проезжающей мимо кареты. Прохожие, выпучив глаза, глазели на нахальную бабенку, нагло усевшуюся позади так, чтоб ее не заметил кучер, и бесстыдно болтавшую ногами в полосатых чулках.

На удачу Сильвера, карета довезла его почти до самого монастыря, свернув в сторону за квартал до него. Спрыгнув на мостовую, он за пару минут добрался до домика привратницы под новой черепичной крышей и негромко постучал.

– Кто там? – раздался привычный вопрос, и в приоткрытое окошко высунулось знакомое ему круглое лицо монахини из доверенных.

– Сестра Инез, – Сильвер, решив, что ему сегодня небывало везет, видимо, в награду за перенесенные в застенках Контрарио лишения, приложил к губам палец и наклонился к окошку. – Это я, Сильвер! Ничего не говорите и тихонько меня пропустите.

Монахиня торопливо открыла калитку и потрясенно ахнула, увидев немыслимый наряд племянника настоятельницы.

– Никому не говорите, что видели меня, сестра! – велел ей Сильвер. – Это военная хитрость, я выслеживаю вражеских лазутчиков. Если вы расскажете кому-то, сорвете нам всю операцию по их поимке! Я к тете, не провожайте меня!

Сестра Инез истово перекрестилась, не зная, что и подумать, а Сильвер торопливо, низко склонив голову и прикрываясь большими оборками капора, чтоб не узнавали встречные монахини, отправился к домику Фелиции.

Настоятельница сидела перед письмом Контрарио, судорожно сжимая кольцо племянника. Она отправила сообщение Беллатору и ждала ответа. Зная настойчивость и бесцеремонность бывшего жениха, подозревала, что ответа может и не дождаться, ее посланец наверняка будет перехвачен стражниками графа.

И что ей тогда делать? Сообщать о похищении Сильвера своим охранникам? Но те сразу передадут это Роуэну, и тот без сомнения примется штурмовать дом графа. Что на это скажут и без того измученные войной горожане?

Когда в комнату без стука кто-то вошел, она резко повернулась и испуганно вскрикнула: огромная фигура в женском платье на мгновенье заслонила свет из окна.

– Да уж, тетушка, – укоризненно произнесла громоздкая женщина, – тебя в тыл врага посылать никак нельзя. Ты сразу свое присутствие выдашь.

– Сильвер! Благословение Господне со мною! – и Фелиция принялась благодарственно креститься.

– Ну, на благословение Господне я не тяну, тетя, это уж перебор, но что нам с тобой крупно повезло, это точно, – весело заверил ее племянник. – Я вижу, тебе уже передали ультиматум Контрарио?

– Да. Возьми свое кольцо. – Она протянула ему кольцо дрожащей рукой.

Надевая перстень на привычный средний палец правой руки, Сильвер облегченно вздохнул.

– Хорошо! А то без него рука будто голая. И можешь не спрашивать, что со мной приключилось, сейчас сам все расскажу, – и он устроился напротив тетушки на деревянной скамье.

Выслушав его рассказ, Фелиция покачала головой. Она не осуждала его за посещение Домины, все-таки мужская физиология требовала этого, только произнесла:

– Тебе нужно быть осторожнее, мой дорогой. Я не понимаю Амелию Паккат, ее поступки порой необъяснимы, но твердо знаю – она никогда и ничего не делает просто так.

Сильвер серьезно подтвердил:

– Я и сам так думаю, тетя. Но теперь, когда я тебя предупредил, мне нужно вернуться во дворец. Беллатор наверняка уже с ума сходит от неизвестности.

Фелиция охладила его пыл:

– И как ты собираешься туда добираться? Мужской одежды у меня нет. И просить я ее не стану – не хочу давать пищу досужим вымыслам. Женской твоего размера тоже нет, таких огромных женщин в монастыре отродясь не бывало.

Он окинул свой наряд ироничным взором, с неудовольствием отметив порвавшиеся на пятках чулки.

– Так и поеду, что тут такого, я же не голый? Агнесс и Амирель щеголяли в мужском платье, я похожу в женском. Будем считать, что это вылазка в тыл врага, только и всего. Во всяком случае, я узнал нечто весьма важное – что в дом графа можно пробраться через лаз в парковой беседке. Пусть не в сам дом, а в темницу, но это еще нужнее. Кто знает, вдруг это знание когда-нибудь пригодится? Кстати, тебе не кажется, что в женском наряде я вполне даже ничего? – и он кокетливо подбоченился, уперев руки в бока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебро ночи

Похожие книги