Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

Ие лучше ли прилечь здесь? Я человек нетребовательный...

—      Насупротив, через коридор.

—      Ну тогда можно.

—      Оставайся, оставайся! — уговаривал Хайян Абуль

Атахию. Тот, будто против воли, постепенно уступал.

Оба были довольны; негр — потому что надеялся услу¬

жить строгому хозяину, а придворпый поэт рассчитывал

за ночь разгадать тайну и поутру договориться с Фан-

хасом.

Возможность поднять цены на белых рабынь должна

была прийтись работорговцу по душе. Жадный по природа

иудей был вдвойне жаден и охоч до крупной наживы. Ка¬

кие при этом использовались способы, пусть даже пороч¬

ные, но имело значепия. Важен был лишь конечный ре¬

зультат — золотые монеты.

«Пусть другие чуждаются обмана и лжи,— говаривал

он бывало, разоткровенничавшись.— Я не страдаю бо¬

лезнью с преглупым названием «совесть». Смешные лю¬

дишки! Нагородили .всяких дурацких понятий и всеми

силами тянутся к пустякам, превозносят их до небес. Ну

что такое честь, ради которой глупец упускает возмож¬

ность разбогатеть, а то и здоровьем да жизнью жерт¬

вует?! Разве когда-нибудь она накормила голодного, на¬

поила жаждущего, согрела замерзшего? Нет, тысячу раз

нет! Честь — ничтожество, мираж. Золото — вот сила и

власть мира, всемогущий жезл, и тот, кто схватил его, —

халиф, перед которым низко склоняются головы».

—      Так и быть, Хайян, я переночую, чтобы не остав¬

лять твоего хозяина в неведении, и поутру побеседую

с ним,— согласился Абуль Атахия,— Проводи меня, я с

удовольствием лягу отдохнуть.

Последовав за негром, который пошел вперед с под¬

свечником в руке, он пересек коридор, присматриваясь

к дверям (не за этой ли находятся мнимые бедуины?),

и вошел в спальню.

—      Вот топчан для тебя! — осклабился его проводник,

указывая на ложе, покрытое ковром.— Клянусь аллахом,

будет очень удобно.

—      Благодарю тебя, Хайян!

После ухода негра Абуль Атахия снял чалму и абу,

надел ночную шапочку, которая была приготовлена на

ложе, и стал терпеливо ждать. Когда огни на галерее

потухли, он вышел в коридор и, держась за стенку,

осторожно пошел туда, где сквозь щелку пробивалась

узенькая полоска света.


Глава VI

АБУЛЬ АТАХИЯ ПОДСЛУШИВАЕТ

Из-за двери доносился приглушенный говор. Беседо¬

вавшие, видимо, опасались, что их могут подслушать, и го¬

ворили тихо. Слов было не разобрать. Поэт нагнулся и

глянул в щелку.

На невысоком ложе, находившемся посредине богато

убранной комнаты, восседала царственно величавая жен¬

щина. На коленях она держала двух мальчиков, прижав

их к груди. Полные губы ее улыбались, а в уголках глаз,

как крупные жемчужины, сияли слезы. И трудно было

сразу понять, то ли от горя они, то ли от радости.

По внешнему виду женщине можно было дать лет

двадцать пять — тридцать. Абуль Атахии никогда но

доводилось видеть госпожу столь изысканной красоты и

высокого благородства, хотя он насмотрелся на прелест¬

ных наложниц и при дворе эмпра правоверных, и в окру¬

жении наследника престола, и у Джаафара ибн Яхьи, и

у других Бармекидов. Это была женщина особого склада.

Достоинство, с которым она держалась, поражало вся¬

кого. Ее глаза не были огромными — у какой-нибудь ра¬

быни можно было встретить и больше, — но каким бле¬

ском они преисполнялись, когда смотрели вокруг! В них

нельзя было найти и следа истомы, которой отличаются

глаза куртизанок. Взгляд, казалось, проникал в душу, в ее

сокровенные тайны; лгать перед ним было невозможно.

Кожа незнакомки не отличалась белизной, что, пожалуй,

могло бы объяснить многое, а имела цвет слегка подру¬

мяненной пшеничной корочки. Женщина молчала, но

чувство материнской любви, переполнявшее ее в эту ми¬

нуту, отражалось на лице, как в зеркале.

Голова женщины была прикрыта шелковой гранатового

цвета накидкой, украшенной драгоценными камнями н

вышитой золотыми нитками. Волосы красиво уложены,

слегка взбиты и приподняты па макушке. Эту прическу

называли прической Сукейиы, дочери Хусейна, которая

ее придумала. На лоб спускалась тугра.

Абуль Атахия задрожал: тугру носили только предста¬

вительницы династии Аббасидов! Вот она — птица с круп¬

ными изумрудами вместо глаз и рубиновыми крыльями,

а чуть ниже герб династии, инкрустированный бриллиан¬

тами чистейшей воды! Причудливо переливаясь, камни

сверкали так ярко, что казалось, будто комната осве¬

щается не горящими свечами, а благородным блеском

драгоценностей. Подвески в ушах женщины состояли пз

жемчужин размером с голубиное яйцо. Шею украшало

алмазное ожерелье безупречной шлифовки. Одежда была

из дорогого лазурного цвета виссона с пестрыми узорами

по краям.

«Кто она? — едва не вскрикнул Абуль Атахия, вы¬

прямляясь. — Кому принадлежит эта гурия? Да ведь она

халифского рода! Но что она делает в доме работорговца?

Вот удача так удача! Такая новость, если пожелает

аллах, будет стоить больших денег!»

Он снова заглянул в щелку.

В углу комнаты на полу сидели мнимые жители Хи-

джаза. Риаш был старше, чем казался в лодке; голову его

покрывали густые седые волосы. Что в действительности

представлял собою этот человек, оставалось непонятным:

лицо его ничего не выражало, взгляд был бесстрастный,

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза