Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

Хоть в крашеном одеянии певицы!

После ухода Хомдана настроение у нее снова измени¬

лось:      радость сменилась унынием. Женщина была и

остается рабыней своих чувств. Понурив голову, бродила

Аббаса по дворцу. С детства любила она укрытые от солн¬

ца переходы, прохладные галереи с колоннами, вну¬

тренние дворики, балконы, опочивальни, покои, гостиные.

Привыкла к слугам, тенистому парку, величавому Тигру,

И от всего этого нужно будет отказаться, все бросить...

Почему? За что карает аллах? Слуг и рабов она возьмет

с собой, всех до единого, во главе с Урджуаном. Но осталь¬

ное-то не возьмешь... А вдруг, раскрыв тайну, брат собе¬

рет войско и двинется на Хорасан? Страшно подумать...

Мимо погруженной в раздумье Аббасы со свертком в

руках прошла Атба. Аббаса остановила ее, спросила, где

Урджуан. Лицо у служанки было покрыто потом и пылью,

—      Следит, как слуги пакуют корзины.

—      Позови его!

Евнух-бербер явился тотчас же. Сн был худощав, обла¬

дал длинными тонкими ногами с уродливо развитыми ко¬

ленками. Его кастрировали в детском возрасте, и на подбо¬

родке его не росло ни единого волоска. Возраст, как у всех

рано оскопленных, было определить трудно. По внешне¬

му виду ему можно было дать лет тридцать — тридцать

пять. На самом деле Урджуану перевалило за пятьдесят.

Вырос евнух во дворце аль-Мансура. Когда родилась

Аббаса, его приставили к девочке вместо няньки. Халиф

доверил ему свою дочь: аль-Мансур, мать которого была

родом из Северной Африки, питал нескрываемое располо¬

жение к берберам.

—      Ты хочешь поехать со мной, Урджуан? — спросила

Аббаса, думая о том, как привыкла она видеть возле себя

смуглое безбородое лицо.

—      Твои желания — это мои желания,— ответил бербер

и, заметив, что глаза у госпожй красные, сам уронил не¬

сколько слезинок. — Я твой верный раб, сейида.

—      А ты знаешь, куда мы направляемся?

Куда угодно, сейида! Хоть на тот свет.

—      Помоги аллах, чтобы ближе! — вздрогнув, прошеп¬

тала Аббаса.

Глава LIV

ХАРУН АР-РАШИД

НАВЕЩАЕТ ЛЮБИМУЮ ЖЕНУ

Халиф не был откровенен: одним доверял больше, дру¬

гим — меньше, но ни перед кем не раскрывал душу. После

беседы с шейхом Исмаилом, решив, что наговорил лиш¬

него, он стал действовать наоборот: пусть дядюшка ра¬

дуется, что визирю пожалован Хорасан, пусть думает, что

бегство аль-Аляви прощено и забыто, пусть Бармекиды

торжествуют! Время ждет... Ты еще удивишься, дорогой

дядюшка, ой, как удивишься!

Вошел главный евнух, низко склонившись перед заду¬

мавшимся халифом, протянул серебряный поднос; когда

послание было принято, попятился, не разгибаясь, к вы¬

ходу.

Харун ар-Рашид развернул пергамент. Он поджидал

донесения. Подаренный Джаафару ибн Яхье раб был не

только знатоком письма и счета; помимо хороших манер,

он обучался самым ловким приемам подглядывания, слеж¬

ки, проделывания незаметных слуховых отверстий.

Увидев красивый убористый почерк, эмир правоверных

удовлетворенно вздохнул — проделка его удалась — и при¬

нялся читать. На пергаменте была подробно изложена

беседа Джаафара ибн Яхьи и шейха Исмаила. Лицо у ха^

лифа нахмурилось, лоб прорезали морщинки.

«Визирь отказывает в пустяковой услуге, сыплет оскор¬

бления! Если он так ведет себя, находясь в Багдаде, что же

будет, когда переберется в Хорасан, где его поддерживает

население и где он станет недосягаем для меня? — не

дочитав послания, подумал Харун ар-Рашид. Он вскочил

с ложа и заметался по внутреннему дворику, посреди ко¬

торого бил фонтан. — Может быть, еще разок встретиться

с шейхом Исмаилом? От решения зависит судьба хали¬

фата... Посоветует ли он что-нибудь дельное? О чем это я?

Старец даже не известил меня о своем посещении визиря!-

Будет хитрить, изворачиваться, начнет возражать против

крутых мер. Нет, его мне не надо! Эх, отыскать бы че¬

ловека с достаточно высоким положением и сговорчивого,

податливого. Зубейда! Как это я забыл о Зубейде?! Искрен¬

не ненавидя Бармекидов, она будет поддерживать...»

Он дважды хлопнул в ладоши.

Когда солнце опустилось за излучину Тигра, из ворот

замка Вечности выехали два молчаливых всадника.

—      Кому-то, видать, не снести головы! — пробормотал

стражник, провожая взглядом Масрура, важно восседав¬

шего на грузной лошади.

Взошла луна, осветила предместье, утрамбованную

дорогу. При виде широкоплечего ферганца — кто его не

знал в Багдаде! — прохожие шарахались в сторону и не

обращали внимания на закутанного в поношенную абу

слугу, который, стараясь не отставать от хозяина, усердно

подгонял мула.

Охрана дворца Пребывания у приехавших путников

разъяснений не потребовала: говорить с палачом было

бесполезно, — разве он что-нибудь скажет? Ворота были

открыты.

Слуга, сопровождавший ферганца, замешкался и тотчас

заработал пинок в спину.

—      Так его, заплечных дел мастера! — буркнул охран¬

ник, решивший, что это помощник Масрура.

В глубине сада Масрур, обычно выбиравший дорожки

потемней, склонился к спутнику и проговорил:

—      Извини, мой господин!

—      Ступай к Зубейде! — отрывисто приказал Харун

ар-Рашид (а это был он), сбрасывая грубошерстную абу.

В те годы без предупреждения заходить в покои жены

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза