Читаем Сестра Харуна-ар-Рашида полностью

— На этот раз ты превзошел меня, мой друг. Какая радость! Но я скорблю, даже не могу передать тебе, как я скорблю. Что это за власть, которую нам дарует аллах! Разве она всесильна? Истинный халиф не твой отец. Харун ар-Рашид — это символ, имя. Бразды правления держит ненавистный нам перс.

— Разве эмир правоверных должен взваливать себе на плечи повседневные заботы о государстве? Это было бы слишком! — возразил аль-Амин. — Другое дело, что за его спиной должен стоять надежный слуга.

— Привлекать способных людей надо, никто не спорит, — поправилась Зубейда. — Но все имеет свои границы. Зачем предоставлять визирю слишком большие права? Твой дедушка аль-Махди тоже опирался на Бармекидов, по делал это с оглядкой, осторожно. И халиф аль-Хади поступал подобным образом. Зачем, спрашивается, Харун ар-Рашид разрешает визирю доступ в гарем? Это что, помогает управлению халифатом?

— Доступ в гарем? Что ты имеешь в виду, дорогая родительница?

— То, что ты слышишь, мой друг. Проклятый Джаафар ибн Яхья свободно входит к женщинам твоего отца: рабыням, наложницам, сестрам и даже дочерям. Именно потому так и случилось с Аббасой. Пустили слух, будто халиф и визирь — молочные братья. А коли так, по шариату доступ в гарем дозволен.

— И к тебе он тоже входил?

Кусочек амбры, который Зубейда собиралась положить в курильницу, подвешенную к потолку, выскользнул из дрогнувшей руки и упал на ковер.

— Пусть бы только посмел! — возмутилась она. — Пусть бы только зашел за ограду! В моем дворце достаточно слуг, чтобы проучить персидского модника. А ты не задавай глупых вопросов. Как-никак, я тебе мать. Запомни, я никогда не просила вольноотпущенника ни о каких услугах и никогда не попрошу! [23]

— Недаром ты Сейида халифата! Ты истая хашимитка! — расчувствовавшись, похвалил мать аль-Амин и поднял амбру. — Но как это моя тетка связалась с персом? Видит аллах, выжила из ума!

— Ума у нее никогда не было, мой друг, — возразила Зубейда, сверкнув глазами. — А в женщинах, я вижу, ты плохо разбираешься. Это последствия твоих увлечений евнухами. Слушай, как рассуждала заблудшая дочь своей матери: «Ах, визирь… Недурен, даже весьма. Красив, строен, к тому же знатен и богат. Что еще нужно? От него и пахнет по-особенному. Не мешало бы узнать, чем он душится…». Овладеть Аббасой Джаафару, видно, ничего не стоило — огонь пожрал сухую ветку.

Она бросила амбру в курильницу и стала наблюдать за тонкой, быстро таявшей струйкой дыма.

— Визиря надо уничтожить! — воскликнул юноша и чуть было не предложил подослать убийц.

— Узнаю тебя, мой друг! Ты сторонник крайних мер, — проговорила Зубейда, догадываясь, какие мысли не решается высказать сын, и ласково положила руки ему на плечи. — Обдумаем лучше, чего мы добьемся, рассказав отцу о блуднице. Прости, что я вынуждена так называть твою тетку, да воздаст ей аллах должное! Она это заслужила. Даже мне опасно поведать халифу о постыдной связи. Представляю, как он будет взбешен! О, аллах, сколько слетит голов! — Зубейда вытащила из-за пояса сложенный вчетверо листок бумаги и протянула его аль-Амину. — Ты советуешь начать с аль-Аляви? Может быть, и стоит попробовать. У меня кое-что уже приготовлено. В позапрошлом году перед Каабой вольноотпущенник нанес мне оскорбление, которое невозможно забыть. И я ему отомщу. Читай, мой друг, это обличительные стихи, они написаны по моему заказу. Харун найдет их случайно. Если и они на него не подействуют, придется заказать похлеще…

— Никак и здесь ты меня опередила?! — воскликнул юноша. — Я тоже предполагал заказать стихи и подбросить отцу!

Он развернул бумагу, прочел: [24]

Пускай наместник бога на земле,Что правит нами в славе и хвале,Узнает, кто стяжал большую властьИ может халифат его украсть.То Джаафар — визирь. Смотри, халиф,Как он богат, спесив и горделив,Как твой приказ ни в грош не ставит он,Как посрамляет всюду твой закон,Слова цедит, как истинный мудрец;Смотри, халиф, какой себе дворецОн выстроил. И я тебе клянусь:Не строил так ни перс и ни индус.Куда ни глянь — рубины, жемчуга,И топчет амбру с яхонтом нога.Боюсь, халиф, что если призоветТебя аллах туда, где нет забот,То Джаафар тотчас взойдет на трон,И алчностью и властью ослеплен.Воистину владыку раб не чтит,Заносится и власть его срамит,Когда к нему неблагодарен он,Душой ничтожен, жалок и смешон.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отражения
Отражения

Пятый Крестовый Поход против демонов Бездны окончен. Командор мертва. Но Ланн не из тех, кто привык сдаваться — пусть он человек всего наполовину, упрямства ему всегда хватало на десятерых. И даже если придется истоптать земли тысячи миров, он найдет ее снова, кем бы она ни стала. Но последний проход сквозь Отражения закрылся за спиной, очередной мир превратился в ловушку — такой родной и такой чужой одновременно.Примечания автора:На долю Голариона выпало множество бед, но Мировая Язва стала одной из самых страшных. Портал в Бездну размером с целую страну изрыгал демонов сотню лет и сотню лет эльфы, дварфы, полуорки и люди противостояли им, называя свое отчаянное сопротивление Крестовыми Походами. Пятый Крестовый Поход оказался последним и закончился совсем не так, как защитникам Голариона того хотелось бы… Но это лишь одно Отражение. В бессчетном множестве других все закончилось иначе.

Марина Фурман

Роман, повесть