Читаем Сестра Королевы (СИ) полностью

Воскресную мессу мать и дочь слушали в небольшой церкви на соседней улице. И после нее поспешили домой - ждать гостей. Семья графа Джефферса прибыла в назначенное время. Леди Айлентина и Эллис встречали их в дверях дома. Граф Джефферс был довольно богатым человеком. Но то, что он увидел в особняке Сомерсби, а в скором времени в его особняке, превзошло все ожидания. Сам дом был огромен, выстроен буквой П. Причем оба крыла дома были скрыты от улицы и выходили во внутренний двор с садом. Большой парадный двор с одной стороны отгораживался конюшнями, с другой хозяйственными постройками, со стороны улицы был обнесен каменным забором с воротами оббитыми полосами железа. При случае в доме можно было выдержать небольшую осаду. Окна переднего фасада были окнами парадных помещений, все окна жилых комнат выходили в сад. Остальные каменные стены были глухими. Внутренне убранство говорило о хорошем вкусе хозяев. Все добротно, продумано. Красиво и удобно. Но вместе с тем без лишнего, выставленного на показ, золота и демонстрации богатства. Стены многих комнат от сырости были закрыты дубовыми и дорогим лиственничными панелями. Множество гобеленов со вкусом подобранных по событиям и цветовой гамме, украшали стены. Двери и окна от сквозняков драпировались тяжелыми портьерами. Что уже совсем было роскошью - во всех спальнях холодные каменные полы закрывались досками и сверху коврами. Комнаты для будущих членов семьи были готовы и ждали своих будущих хозяев. Герцогиня с удовольствием показала их. Уильяму предназначалась светлая и солнечная комната с гобеленами изображавшими птиц и зверей. Кроме кровати, шкафа и стола, в углу комнаты, за ширмой, была небольшая кровать на колесиках для его учителя или воспитателя. Рядом с комнатой Уильяма две смежные спальни, сообщающиеся между собой дверью предназначались для его сестер леди Фелони и леди Фелисити. В них все было устроено так, чтобы было удобно молодым девушкам. Кровати, туалетные столики с зеркальцем, шкафы, сундуки и сундучки, столики, кресла, множество шелковых подушечек. Гобелены изображали роскошно одетых дам и неизменную и обязательную во всех благородных домах девственницу с единорогом. Даже портьеры на окнах и дверях, пологи над кроватями и ковры на полу, были в голубых, мягких тонах. Комнаты для лордов Джеффри и Джозефа были одновременно богатыми и строгими. Ничего лишнего - это были покои для молодых рыцарей. С необходимой мебелью, темно- бордовыми драпировками и коврами. Подставками для кольчуг и доспехов, пирамидами для оружия. С гобеленами со сценами охоты и боев. Во всех комнатах были камины. Герцогиня открыла очередную дверь.

- А эти покои, граф, будут предназначены для нас с вами.

Они вдвоем вошли в комнату и герцогиня закрыла за собой дверь.

- Это спальня. - Герцогиня обвела рукой комнату.

Граф с интересом осмотрелся. Большая кровать под фиолетовым бархатным пологом с гербом герцогства. Изнутри полог был подбит темно- сиреневым шелком. Такое же покрывало и шелковые подушки расположились на кровати. Квадратный стол с скругленными углами. Бархатная скатерть на столе и портьеры на окнах и дверях в тон покрывалу на кровати. Туалетный столик хозяйки с большим зеркалом в красивой раме. Сундуки и сундучки. Два больших шкафа. Стулья, два мягких пуфа и два больших кресла с подушками и скамеечкой для ног у камина. Огромный ковер на полу. Пяльцы на подставке у одного из двух окон. Огромный гобелен с дамами кормящими ланей и второй небольшой, но редкий, с водопадом и цветами.

Граф удивлено поднял брови:

- Редкий гобелен. - Он указал на гобелен с водопадом. - Без людей и животных.

- Да. - Слегка улыбнулась герцогиня. - Мастер нарисовал его на холсте, а мы с дочерьми вышивали его два года.

- О-у! - Снова удивился Джефферс

- Граф, - леди Айлентина подошла к внутренней двери комнаты. - Как видите здесь два входа, один из коридора, другой отсюда в кабинет из которого тоже можно попасть в коридор. Это будут ваши покои. Прошу вас, - И она откинув портьеру открыла дверь и пропустила графа вперед.

Слегка пригнувшись в дверном проеме Джефферс шагнул в кабинет, выдержанный в приглушенных, спокойных зеленых тонах. Эта комната предназначалась для мужчины, рыцаря. Все добротно и дорого, но ничего лишнего. Полки с книгами, письменный стол с креслом, столик и два стула у камина, подставки под доспехи и оружие, сундуки, шкаф, ковер на полу. Тахта под зеленым покрывалом. Дубовые панели на стенах и большой гобелен с битвой при Айзенкуре, восхваляющий силу Английского войска. Леди Айлентина села на стул у камина и указала на тахту:

- Здесь вам будет удобно спать, милорд. Спальня и кабинет сообщаются дверью и никто, кроме моей Меган и вашего оруженосца, не будет знать о том, что вы спите здесь. Если вас, что-то не устраивает, милорд, еще есть время все переделать по вашему вкусу. - Она вопросительно посмотрела на графа.

- Скажите, миледи, - Джефферс оглядывал комнату- Это кабинет вашего покойного мужа?

Перейти на страницу:

Похожие книги