Читаем Сестра Королевы (СИ) полностью

Выпустив прядь из руки он потянул жену к кровати. Когда она села, он помог ей снять чулки и слегка толкнул ее. Лейн упала на спину поперек кровати. Мгновенно сорвав с себя набедренную повязку Седрик оказался сверху. Лейн провела пальцами по его бокам, едва касаясь кожи и дошла до подмышек, чтобы погладить его руки. Но он дернулся и издал смешок. Лейн улыбнулась и глаза ее заискрились весельем.

- Ты боишься щекотки? - Мурлыкнула она ему на ухо. - Храбрый воин и рыцарь боится щекотки? Неужели и у тебя есть слабое место?

Седрик попытался остановить ее, но Лейн вырвалась. Ее пальцы вновь заскользили по бокам мужа и он не мог сдержать смех. Беспомощно отбиваясь от жены, он упал на ковер. Но Лейн сползла с кровати следом за ним. Она продолжала щекотать его, Седрик протестующее вскрикнул, но она не обратила на это внимания. Внезапно Седрик набрал в легкие воздуха и полотно сжав губы, уставился на жену. Лейн замерла отвлекшись, не понимая в чем дело. Он резко рванувшись перевернулся и она оказалась под ним, плотно прижатая к ковру. Седрик удержал одной рукой ее руки над головой, прижимая запястья к ковру.

- Сейчас вы ответите за свои вольности, миледи! - И Седрик угрожающе сжал пальцы свободной руки, как когти. И стал щекотать жену.

Лейн хохотала, извивалась, визжала, пока он не накрыл ее губы своими.

- Тише, дорогая. Своими воплями мы разбудим весь дом. - Глаза Седрика смеялись и одновременно излучали любовь!

Теперь Лейн была в этом уверена!

- А ты тоже боишься щекотки, моя милая. - Лизнул ее в ухо муж.

- Да, но я ведь дама, а не рыцарь. - Возразила Лейн. - Это ты не устаешь мне повторять, что ты хороший рыцарь и воин.

Лейн пошевелилась под ним и почувствовала бедром, как он напряжен и тверд .

- Ну могут же у меня быть маленькие слабости наедине с любимой женой. - Миролюбиво согласился Седрик.

Он любовался женой, ее красивым лицом, ее потрясающими волосами, золотым покрывалом разметавшимися по ковру.

Костяшками пальцев он погладил ее щеку, спустился к шее, потом к грудям. Поиграл ими, такими мягкими, большими. Прикусил слегка сосок, потом другой, потом обвел их языком и подул на них и соски затвердели. Влажными губами он проложил восьмеркой дорожку вокруг грудей жены. Лейн застонала и вцепилась пальцами в густые темно-медовые волосы мужа.

- Седрик. - Даже не выдохнула, едва прошелестела она.

- Да любимая. - Завладел он ее губами и замер, когда руки жены нежно скользнули по его телу. И постепенно их игра превратилась в мощный зов желания, страсти и любви.



Часть II

Глава 55





Седрик назначил отъезд в замок Осборн на третий день после ярмарки. Здоровью Джеффри ничто не угрожало, силы возвращались к нему с каждым днем все больше. Уже не было слабости головокружения от потери крови. К тому же Джеффри согласился проделать часть пути лежа в повозке, а на коня садиться очень мало. Седрику и Айлентине приходилось спешить, дел было много, их ждала Бургундия.

Айлентина хлопотала, руководя сборами в дорогу из Лондона домой в Осборн. Часть вещей было решено прямо из лондонского дома отправить в замок Линдс. Хозяин Линдса, граф Ферфекс, был другом Седрика и предложил им на пути из Осборна в Дувр, где они должны были сесть на корабли, остановиться на ночлег в своем роскошном замке Линдс.

Седрик и Айлентина наносили прощальные визиты друзьям и знакомым. Айлентине было немного грустно от бедущего расставания с друзьями, с детьми Седрика, но страха перед трудностями пути не было. Почему-то она была уверена в Седрике, в том, что они преодолеют все трудности, что все закончится хорошо.

Было и радостное событие - Кэтрин Рэтленд, переносив почти две недели больше срока объявленного повитухой, родила прелестную девочку. Хьюго Рэтленд таял от счастья и почти не отходил от колыбели дочери. Рэтленды уже имели двух сыновей семи и девяти лет, и рождение девочки их очень обрадовало.

Прощаясь с супругами Сомерсби, Хьюго буквально потребовал от своего кузена Седрика, чтобы они с Айлентиной через год вернулись в Англию. Хьюго хотел отдать своего старшего сына в пажи только в дом Седрика. Заранее будучи уверенным в том, что в замке Седрика его сына никто не обидит, но научат всему, что положено знать мальчику от девяти до четырнадцати лет, когда юноше придет время поступать в оруженосцы. Рэтленд хотел чтобы Седрик принял мальчика и в оруженосцы. Седрик обещал.

В общем Седрик и Айлентина были уже готовы ехать домой. Оставался последний вечер в Лондоне, предстояло пережить очередной прием у короля и наутро уже можно было отправляться домой.

Пока Меган одевала свою госпожу, чтобы ехать во дворец, Седрик прошел к раненому Джеффри. Сын полулежал в кровати, рядом с ним в кресле сидел Джозеф, перед ними стоял шахматный столик.

- Вы едете во дворец, отец? - Поднял голову от шахмат Джозеф.

- Да. - Кивнул Седрик. - Но миледи Айлентина еще собирается, женщинам надо немного больше времени, чтобы одеться. А ты, Джо, не едешь с нами? - Спросил сына Седрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гимны забытых созданий
Гимны забытых созданий

В пустом городе идет снег. Фиолетовое небо прорезает красная стрела. Он идет вперед, дотрагивается до бетонной стены, и снежные цветы прорастают через камень, образуя полукруглую арку. За аркой — серебряная тропа по океану. Поднимается наверх и разветвляется виноградными лозами. Он идет по тропе, поворачивает направо и сходит с лозы на дорогу. Посреди дороги лежит меч. Кто-то кричит, кажется, девушка. «Иди уже сюда! — кричит она. — Иди, пока снова не привязали!..» …они исчезли, а крови-то столько, можно океан заменить. Значит, все-таки попал. Герион сел на темный песок. Вокруг были разбросаны цветы: красные ромашки и один очень алый одуванчик… «…Ваше направление — MUL.BABBAR, если Вы собираетесь следовать ему, сохраните у себя билет и отдайте ближайшей сойке. Если нет — положите билет обратно. Но предпочтительней — следуйте, мы знаем лучше. Мы все знаем лучше…»

Вета Янева

Мистика / Разное / Без Жанра