– Я же не всезнающая. Я не ведьма. Несмотря на то, что обо мне болтали эти пьяницы в гостинице.
– Нужно подождать, пока ты не постареешь, чтобы стать ведьмой, – говорю я. – Когда ты уже старая карга, тогда можешь и ведьмой стать. Ведьмы не бывают молодыми и красивыми.
Луиза
Всю ночь звонят колокола, утром я встаю рано и посылаю Жакоб разузнать новости. Возвращается она с землистым лицом, и еще до того, как она падает на колени и с рыданиями открывает правду, я уже все знаю. Людовик. Наш король.
Новости достигли Парижа минувшей ночью: король занедужил в Меце. Он хворал уже три дня, когда посыльного с этой вестью отправили в Париж. И мы не знаем, каково его состояние сейчас. Мы можем только надеяться и молиться, чтобы он до сих пор был жив. По всему городу звонят колокола, и новость сообщается люду на ступеньках церквей. Люди на улицах плачут, а в церквях сесть негде: весь город молится за нашего короля. Все называют Марианну шлюхой-кровосмесительницей, виновницей всех бед Франции. Когда я услышала эти резкие слова, даже не стала прикрывать уши и отворачиваться. Она это заслужила. Стерва.
Графиня де Тулуз узнала от Ноая, что Марианна с Ришелье забаррикадировались в комнате возле короля, не позволяя никому, кроме врачей, входить. Не пускают даже генералов, принцев крови и епископов. И тут я услышала собственные завывания. Как же Марианна сможет его выходить? В ее душе нет ни грамма доброты. Я бы стала для него хорошей сиделкой. Ах, как бы мне хотелось стать ангелом, перенестись из этой комнаты, чтобы быть рядом с ним!
Из Версаля приезжает Гортензия с еще более удручающими вестями: духовники короля советуют Людовику причаститься и собороваться перед смертью. Я лишаюсь чувств, и Гортензия зовет мою служанку, чтобы усадить меня в кресло. За окном слышатся крики, когда последняя трагическая новость распространилась по улицам Парижа. Король смертельно болен! Откуда нам знать, может быть, он уже умер. Одна эта мысль невыносима.
– Королева собирается ехать в Мец, – негромко произносит Гортензия, пока служанка вытирает мне лоб. – Она должна быть там, если… – Сестра умолкает, потому что мы обе знаем, что она хочет сказать. – Королева думает поехать завтра, если не будет новостей, – после паузы добавляет Гортензия.
– А Марианна? – уточняю я.
– Она упорно не желает уезжать.
Людовик должен отречься от нее перед причащением и соборованием. Если же он этого не сделает, то умрет во грехе.
– Прошу, пожалуйста, урезонь ее, заставь уехать! Она должна уехать ради него самого! Она же не может рисковать его душой! – Я ругаюсь на все корки и чувствую облегчение, когда спускаю пар.
– Это ей кара, – говорит Гортензия. – За ее грехи. Не бойся, ее обязательно выдворят. Я молюсь о том, чтобы, когда мы приедем в Мец, ее там уже не было. Но если встречу Марианну, можешь не сомневаться, я сделаю все, что в моих силах, чтобы урезонить ее и заставить уехать. Только послушает ли она меня?
– Она никогда никого не слушает. – Я ненавижу Марианну настолько сильно, что удивляюсь тому, что до сих пор могу испытывать подобные чувства. Я-то думала, что уже давным-давно ее простила и очистилась от зла, которое держала на нее. Наверное, король ради нее отрекся от рая! Невыносимо!
Гортензия крепко держит меня за руки.
– Я напишу тебе из Меца, – обещает она. – Я уже попросила Месниля, чтобы приходил ежедневно. Он верный друг.
– Это ты – верный друг! – Мы крепко обнимаемся.
Гортензия уходит, а я остаюсь одна со своей скорбью и яростью. Я желаю Марианне смерти. Гадкая мысль, гадкая надежда. Сука. Шлюха. Я произношу эти слова вслух, они эхом рикошетят от голых белых стен. Доброта тоже имеет пределы, даже если мы стремимся к добродетели. Хватит с меня благочестия.
Так ей и надо! Если король настолько болен, как говорят, ее нужно выдворить до его причащения. Когда он поправится, а он обязательно поправится, то не сможет нарушить клятву, данную на смертном одре. Он исправится и остаток жизни проведет в гармонии с королевой.
Но сначала он должен поправиться. Я день и ночь провожу на коленях в переполненной церкви и позволяю злобным мыслям пробираться сквозь благочестие произнесенных молитв. Куда отправят Марианну? Нужно далеко, очень далеко. И чтобы жизнь там была суровой. Может быть, отослать ее в один из орденов, которые соблюдают молчание? Там должно быть холодно зимой и жарко летом, а вокруг темный лес, где бродят голодные волки. Да, в холодный, уединенный монастырь, где даже монашки будут ее ненавидеть.
Марианна
Людовик был в добром здравии. Он весь день инспектировал укрепления окраин города. Потом – приятный вечер, разговоры о недавних победах и обещанный губернатором фейерверк. Позже мы занимались любовью, и я не заметила ничего дурного: ночь как ночь. А далее мы лежим вместе, Людовик ласкает пальцами мой живот и спрашивает, когда я намерена родить ему ребенка.
– Я бы хотел девочку, – мечтательно произносит он. – С такими же губками, как у мамы. Мы назовем ее Роза.