Читаем Северный дракон полностью

Сорвавшись с места, он подбежал к месту схватки и, стремительно перемещаясь от группы к группе, точными выстрелами уничтожал солдат противника. Все закончилось так же неожиданно, как и началось. Только что разозленные до бешенства люди грызли друг друга зубами, мечтая забрать врага с собой в могилу, и вот уже все стихло, слышны только стоны и хриплое дыхание победителей.

Быстро оглядевшись, Леха приметил встающего с земли Хана и, подойдя к нему, посоветовал:

– Отправь людей осмотреть лес. Никто из солдат не должен уйти живым.

– Никто и не ушел, – хищно усмехнулся тот в ответ. – Мы не просто так использовали для обучения этот распадок. Мои люди тут все вокруг облазили и появление этих псов заметили сразу. Они только одного не успели сделать. Предупредить. Потому им пришлось стрелять первыми. А дальше ты знаешь.

– Ну, это твои люди, тебе и решать, – чуть подумав, кивнул Леха. – Добейте раненых и собирайте оружие. Скоро оно вам очень понадобится. Японцы не простят вам гибели целой роты солдат.

– Я знаю. Мы сегодня же уйдем со своей стоянки, – кивнул Хан. – Тут много тех, кого убил ты. Возьмешь что-то трофеями?

– Оружие пусть все останется у вас, – подумав, решил парень. – Я возьму только британские деньги. И пусть кто-нибудь принесет мой карабин от края распадка.

– Все сделают, – одобрительно кивнул Хан и, развернувшись, принялся командовать.

Присев на полусгнившее бревно, Леха принялся снова перезаряжать оружие, про себя думая, что такими темпами добытых патронов может и не хватить надолго. Подбежавший к нему паренек, младше самого Лехи, протянул ему его карабин и, потоптавшись рядом, смущенно спросил:

– Мастер, а как можно научиться стрелять так же, как вы?

– Для этого нужно иметь свое оружие, с которым ты собираешься воевать, и очень много патронов, – вздохнул парень. – А самое главное, нужно иметь много терпения, потому что сразу ничего не получается.

– Спасибо, мастер, – поклонился парнишка и, развернувшись, куда-то умчался.

Проводив его взглядом, Леха удивленно хмыкнул и, пожав плечами, убрал оружие в кобуры. Поднявшись, парень убедился, что повстанцы старательно собирают с тел все ценное, и, одобрительно кивнув, отправился в сторону лагеря. Нужно было срочно собираться и уходить из этих мест. Он и так слишком задержался на этой стороне. Дойдя до своих стреноженных животных, он убедился, что с ними все в порядке, и принялся не торопясь седлать их.

Леха уже успел навьючить на мулов всю поклажу, когда из-за кустов появился Хан. Подойдя к парню, он протянул ему шелковый, приятно звякнувший мешочек.

– Здесь все, что нашлось у убитых тобой солдат, – усмехнулся Хан. – Мои люди собрали британские и японские деньги.

Кивнув, Леха развязал горловину мешка и, заглянув в нее, выбрал все японские ассигнации.

– Пусть это останется у вас. Вам тут они будут нужнее, – протянул он получившуюся стопку Хану.

– Ты щедр, – удивленно хмыкнул Хан.

– Британских денег мне хватит, чтобы пережить зиму и позаботиться о Юе. К тому же их все равно скоро отменят на нашей стороне, – пожал Леха плечами. – А купцы не очень охотно берут японские деньги. Так что тут ты их потратишь быстрее.

– Боло сказал, что доверяет тебе, – помолчав, вздохнул Хан. – Я прошу тебя только об одном. Позаботься о сестре. Не дай ей пропасть.

– Сделаю, что смогу, – коротко кивнул Леха.

– Прощай, Лю. Надеюсь, мы еще увидимся, – грустно усмехнулся Хан и, развернувшись, ушел.

– Это уж как бог даст, – еле слышно проворчал Леха, глядя ему вслед.

Взяв под уздцы коня, которого решил поставить под седло, Леха направил свой цуг в тайгу, но не успел он сделать и десятка шагов, как услышал за спиной чей-то голос:

– Господин, подождите!

Развернувшись, Леха с удивлением увидел того же парнишку, что приносил ему карабин. На этот раз паренек бежал к нему с каким-то мешком в руках.

– Вот, – запыхавшись, выдохнул паренек, протягивая ему мешок. – Я собрал вам немного еды в дорогу, мастер.

– Спасибо, но я меня есть еда, – удивленно ответил парень, разглядывая подростка. – И почему ты все время называешь меня мастером? Я ведь не учил тебя ничему.

– Возьмите, мастер, пожалуйста, – вдруг взмолился паренек. – Это все, чем я могу отблагодарить вас.

– За что? – снова не понял Леха.

– Вы дважды спасли меня сегодня.

– Как это? – окончательно растерялся парень.

– В первый раз, когда японец целился в меня, а я не мог спрятаться. Упал. Вы выстрелили, и он промахнулся. Его пуля ударила рядом с моей головой. А потом на той поляне. Солдат хотел ударить меня штыком, а вы всадили ему пулю в голову.

– Да уж. Бывает, – растерянно усмехнулся Леха. – Хорошо. Я возьму это, – кивнул он, забирая мешок и пристраивая его на ближайшего мула.

– Спасибо вам, мастер, – снова поклонился паренек.

– Как тебя зовут? – повернулся к нему Леха.

– Лао, мастер.

– Я запомню твое имя, Лао, – снова кивнул Леха. – И ты запомни. Если станет совсем плохо, иди к границе. Солдатам на той стороне скажешь, что ищешь Лю, они передадут мне. Но только русским солдатам. Никто другой больше не должен знать, к кому ты идешь. Запомнил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы