Читаем Северный перевал полностью

– Откуда ты это знаешь? – снова опешил маг, начиная подозревать, что у неё во дворце имеются тайные доносчики. Очень хорошо осведомленные о делах регента.

– Ну я же сама вчера объявила о заражении проказой… – с укоризной уставилась на него Ильда, – или ты считаешь, будто я могу просто так, на ходу придумать и запустить такую невероятную байку? Не продумав, к чему это может привести, как отразится на обитателях дворца и еще множестве разных тонкостей.

– Если честно… – с досадой выдохнул Анвиез, – именно так я и подумал… да и все остальные. Ты была очень убедительна. Так значит Вильдиния…

– Ну да, они уже сидели наготове… и сразу выехали сюда. По моим подсчетам, к завтраку должны прибыть. Поэтому я и позволила Бремеру первым делом заняться собственной кухней… нам удобнее приготовить самим, чем с чинным видом сидеть в столовых. Хотя своя столовая знахарке никогда не помешает… но в других обстоятельствах это могло бы и подождать.

Дверь тихонько скрипнула и в щель просунулась голова барса. Оглядев комнату, зверь уже уверенно проскользнул внутрь, и направился к хозяйке.

– У меня кончилось мясо, – погладив его лоб, глянула на мага знахарка. – кого лучше послать, Бремера или Вашека? И сколько можно сказать поварам?

– Я отправлю своего секретаря, – тотчас принял решение Анвиез, – ему ни в чем не отказывают и никаких вопросов не задают.

Черкнул несколько слов на маленьком листке и отправил личной пирамидкой, затем испытующе уставился на ученицу.

– Я защитил с утра твою башню и собирался дать тебе первое задание… звание ученика мага накладывает определенные обязанности… но хотелось бы сначала спросить, как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, – невозмутимо ответила она, сразу сообразив, с чего такое внимание к её здоровью. – выспалась, отдохнула… и всё прошло.

– Я рад, – скупо улыбнулся маг, тоже понявший нежелание знахарки говорить на неприятную для нее тему, – и заранее прошу меня простить… за бестактность, но я вынужден спросить, нужно ли прислать сюда белошвеек? Что-то поправить, подогнать… или вообще нашить новых платьев, по твоему вкусу. Нравится тебе или нет, но придворная знахарка во дворце заметная личность и тебе придется соответствовать своему статусу.

– Ты намекаешь на это платье? – Ильда подергала свой рукав, – но я не собиралась с утра никуда идти и ни с кем встречаться. Хотела сварить пару зелий… на пробу, лаборатория тут хорошая.

– Пациенты могут появиться в любую минуту, – не сдался Анвиез, – может случиться, что переодеваться будет некогда. Не жалей платьев… тебе сошьют столько, сколько скажешь. Лучше пожалей себя, придворные бездельники жалят больно, как осенние мухи.

– У меня тоже язык на месте, – еще упрямилась знахарка, хотя понимала, что он совершенно прав и заботится в первую очередь о ней.

– Я заметил, – с усмешкой согласился ее учитель, – но дворцовые мухи умеют не понимать чужих острот. Зато не стесняются дружно соревноваться в язвительности, если попадется новая жертва.

– Хорошо, сейчас переоденусь.

– И не надевай своих страшных чепчиков… – с виноватой улыбкой вздохнул он, – я распоряжусь, чтобы к тебе прислали белошвейку, закажешь несколько косынок из кружева и тонкого шелка… шифона, органзы… на свой вкус. Хотя у них должны быть готовые…

– Я знаю, – терпеливо кивнула Ильда, с тоской вспоминая свой горный приют, где никто не смел ей указывать, какие платья надевать и что говорить.

Глава 18

Знахарка вернулась в палату менее, чем через полчаса, но там уже не было никаких следов их раннего завтрака. На столе сияла белизной чистая скатерть, стулья стояли чинно как добропорядочные слуги, а пол сверкал желтизной свежевымытых досок.

– Добрый день, лейда знахарка, – вежливо склонила голову немолодая служанка, – я Жанет, горничная. Меня привел лэрд Анвиез. Я приставлена к вам убирать, стирать и делать все, что потребуется.

– Зови меня лейда Энильда, – Сообщила знахарка, вовремя вспомнив, что со слугами принято обращаться попросту. Но тем такое настрого запрещено. – Где ты живешь?

– В крыле возле башни мага. – кротко ответила та.

– Идем… – Ильда направилась к выходу из башни, попутно раздумывая, как попала сюда служанка, если даже маг просил разрешения войти.

– Куда? – заволновалась та, – Лейда Энильда, умоляю, не выгоняйте! Я еще не старая и все умею лучше молодых!

– Когда я сказала, что выгоняю тебя? – изумилась знахарка, – и почему ты этого так боишься?

– Лэрд Афорс, дворецкий, сказал, если вы меня выгоните, то я могу искать другую работу. Во дворце не нужны сонные клячи.

– Пока мне некогда разбираться с дворецким, но позже я с ним поговорю. А сейчас мы идем в наши спальни, сегодня убирать нужно там.

– Какие ваши спальни? – выйдя в коридор, женщина удивленно огляделась, словно не видела происходящего, когда шла в башню.

– Все эти, до двери… – Ильда подошла к ней ближе и резко провела рукой перед лицом, – что ты сейчас видела?

– Вроде птица пролетела… – неуверенно сказала женщина и вдруг горько и тихо заплакала, – я все могу, честное слово… но забывать стала в последнее время… это старость, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Северное герцогство

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези