Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

Все, хватит, никаких надуманных предлогов, чтобы преодолеть возникшую между ними отчужденность. Шерлок сократил разделявшее их расстояние в буквальном смысле этого слова. Он видел, как напрягся Джон, готовясь не нападать или защищаться, а отступить. Впрочем, с места Джон не сдвинулся, что обнадеживало, так что Шерлок не стал останавливаться до тех пор, пока не оказался всего в футе от него – достаточно близко, чтобы вырывавшиеся у них изо рта облачка пара перемешались.

- Пусть я ужасно хочу вернуться в Лондон, но я не собираюсь делать этого прямо сейчас и не имею ни малейшего желания тратить драгоценное время на твою соседку, - завораживающе низким голосом возразил Шерлок.

Джон качнулся, перенося вес на другую ногу, чтобы отступить, и Шерлок схватил его за рукав, проклиная разделявшие их громоздкие куртки и перчатки. Прикосновение заставило Джона замереть на месте.

- Шерлок… - начал он.

- Джон, - еле слышно перебил Шерлок. Ему хотелось сорвать очки, но он чувствовал, что Джону необходима эта крошечная иллюзия преграды между ними. Если он надавит чересчур сильно, Джон замкнется окончательно, и у Шерлока, возможно, никогда больше не появится другого шанса достучаться до него. Впрочем, пусть, возможно, это и будет чересчур, но он все равно обязан попытаться.

Продолжая легко удерживать Джона за рукав, Шерлок поднял свободную руку, зубами стянул с нее перчатку и отбросил в сторону. Джон резко обернулся, провожая ее взглядом. Пальцы немедленно обожгло холодом, но это было неважно. Шерлок коснулся самыми их кончиками лица Джона, на мгновение ощутив под ними золотисто-коричневую щетину и холодную, как лед, кожу на подбородке, прежде чем Джон отпрянул.

- Джон, - тихим, успокаивающим голосом повторил Шерлок и прикоснулся снова. В этот раз Джон не отшатнулся. Разомкнув губы, он торопливо вдохнул. Шерлок перевел взгляд ниже и не обнаружил ни одной причины не последовать за этим вздохом.

Плотно сжатые от напряжения губы Джона хранили на себе вкус холода и снега. Он и Шерлок стояли, не соприкасаясь друг с другом нигде, кроме нескольких обжигающих точек: кончики пальцев Шерлока на лице Джона, большой палец на его скуле, губы, невесомо приникающие к губам. Их прикосновение было едва ли тяжелее воздуха, который они вместе вдохнули раз, другой, пока, наконец, Джон с дрожью не выдохнул его прямо в приоткрытый рот Шерлока.

Почувствовав себя увереннее, Шерлок провел языком по холодным, потрескавшимся губам, слегка сжал пальцы, чувствуя, как колется под ними отросшая щетина. Рот Джона приоткрылся, и язык Шерлока скользнул внутрь. Резко втянув воздух, Джон приложил ладонь к боку Шерлока, не притягивая и не отталкивая – просто прикасаясь. Шерлок приоткрыл рот шире, и язык Джона – всего лишь самый его кончик – на мгновение коснулся его собственного, отчего по телу пронеслась электрическая вспышка.

А потом Джон подался вперед, на полшага сокращая расстояние между ними, потянулся навстречу, и его язык заскользил по языку Шерлока и, наконец, нырнул ему в рот, принося с собой жар, звенящее напряжение и жгучее желание. Они слегка столкнулись носами, ноздри яростно раздулись от попыток дышать так, чтобы не утратить возникшей между ними связи. Пальцы Джона заскользили сверху вниз по спине Шерлока, и тот крепко сжал руку на его рукаве. Невозможность почувствовать Джона сквозь все эти нелепые прослойки гортекса, шерсти и слишком уж многочисленной одежды, сводила с ума.

Поцелуй прервал Джон. Его рука соскользнула. Тяжело дыша, точно чтобы обрести равновесие, он отступил, облизал губы, и Шерлок немедленно повторил его движение, подчиняясь желанию успеть распробовать сохранившийся на них вкус, пока холод не уничтожил его. Отсутствие Джона было похоже на засевшую глубоко в костях ломоту, и Шерлок задрожал, борясь с желанием немедленно вернуть его близость. Однако в позе Джона вновь проступило напряжение - не так отчетливо, как вчера вечером, но достаточно, чтобы Шерлок понял: дальше следует действовать осторожно, иначе он рискует его оттолкнуть.

Пару мгновений они просто стояли посреди притихшего, заснеженного леса, вдыхая воздух неровными, но глубокими глотками. Шерлоку до дрожи хотелось знать, обжигает ли холод легкие Джона так же, как его. Он гадал, чувствует ли Джон болезненное напряжение, вызванное тем, что они перестали касаться друг друга, и может ли по-прежнему ощутить на своих губах его губы.

Нарушил молчание тоже Джон. Шагнув в сторону, так что под ботинком заскрипел тонкий слой снега, укрывавший опавшие листья, он наклонился, поднимая отброшенную Шерлоком перчатку. Другая рука Джона автоматически подхватила висевший на плече дробовик, чтобы не дать тому упасть.

- Идиот, - протягивая перчатку, со странной нежностью произнес он. Глаз его Шерлок не видел, но легко мог представить, как они прищурились от улыбки. - Обморожение захотел? Надевай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка