Бартоло
Розина
Бартоло
Розина
. Ну, конечно… Веское доказательство!… Перестаньте, сударь, вы мне вывихнете руку. Я перебирала вещи возле самой свечи и обожглась, а мне давно говорили, что обожженное место надо помазать чернилами, – я так и сделала.Бартоло
. Вы так и сделали? Посмотрим, подтвердит ли второй свидетель показания первого. Мне точно известно, что в этой пачке шесть листов бумаги, – я их пересчитываю каждое утро, и еще сегодня пересчитывал.Розина
Бартоло
Розина
. Шесть…Бартоло
. Шестого-то как раз и нет.Розина
Бартоло
. Дочке Фигаро? А почему же совсем новенькое перо в чернилах? Вы что же, надписывали этим пером адрес дочки Фигаро?Розина
Бартоло
. Как это похвально! Чтобы можно было вам поверить, дитя мое, вам не следовало краснеть всякий раз, как вы пытались утаить истину, но именно этого-то вы еще и не умеете.Розина
. Ах, сударь, покраснеешь тут, когда из самых невинных поступков делаются такие злостные выводы!Бартоло
. Понятно, я не прав. Обжечь себе палец, намазать его чернилами, сделать пакетик для конфет дочке Фигаро и подрисовать цветок на моем камзоле, – что может быть невиннее? И, тем не менее, сколько лжи для того, чтобы скрыть одно истинное происшествие!… «Я одна, меня никто не видит, после я могу лгать сколько душе угодно». Но кончик пальца в чернилах, перо запачкано, бумаги не хватает! Всего не предусмотришь. Смею вас уверить, сеньора, что отныне, когда я буду уходить в город, за вас мне будет отвечать двойной поворот ключа.ЯВЛЕНИЕ XII
Бартоло
. Что ему надо? Какой-то солдат! Идите к себе, сеньора.Граф
Бартоло
. Бартоло!Розина
Граф
. Чепухартоло он или Олухартоло, я на это плевать хотел. Мне важно знать, которая из вас…Бартоло
. Которая! Вы же видите, что это я! Которая! Уйдите, Розина, он, как видно, пьян.Розина
. Потому-то я и останусь, сударь, ведь вы один. Присутствие женщины иногда действует.Бартоло
. Идите, идите, я не из робких.ЯВЛЕНИЕ XIII
Граф
. А, я вас сразу узнал по приметам!Бартоло
Граф
. Я для того и прячу в карман, чтобы вы не знали, что это такое.Бартоло
. По приметам! Вы не с солдатом разговариваете.Граф
. А вы думаете, что так трудно описать ваши приметы?Бартоло
. Что это значит? Вы пришли меня оскорблять? Вон отсюда сию минуту!Граф
. Вон отсюда! Ай-ай, как невежливо! Вы человек грамотный, доктор… Бородартоло?Бартоло
. Не задавайте мне дурацких вопросов.Граф
. О, это вас не должно обижать! Я ведь тоже доктор и уж во всяком случае не хуже вашего умею…Бартоло
. Это каким же образом?Граф
. Да я же врач полковых лошадей! Потому-то меня и назначили на постой к собрату.Бартоло
. Смеют равнять коновала…Граф
.